NHỮNG NGÀY MAI ĐẾN KHÔNG CÓ CẬU KỀ BÊN - Trang 153

[1]

Tương đương với lớp tám bậc Trung học cơ sở tại Việt Nam.

[2]

Nguyên văn là: “

一天高く、馬肥ゆる秋”. Câu thành ngữ này có hai

cách hiểu: Một là “Mùa thu là mùa có thời tiết đẹp, bầu trời cao vợi, cũng
là mùa thu hoạch”; hai là dựa vào một điển tích ở Trung Quốc thì “Một
mùa thu mà ngựa ăn no căng cỏ” được hiểu như một cảnh báo ám chỉ sắp
có một biến cố xảy ra.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.