NHỮNG NGƯỜI KHỐN KHỔ - Trang 853

với vị thẩm phán ấy, nhưng rất rõ rệt đối với cảnh sát: “Có lẽ là Patron

Minette”.

Người ta có thể đoán nội dung một vở kịch khi nghe danh sách các nhân

vật, người ta cũng có thể đánh giá một bọn côn đồ với danh sách những tên

côn đồ ấy. Đây là những tên của những kẻ côn đồ có gắn bó với bọn Patron

Minette, vì những cái tên ấy còn nổi lại trong những bản báo cáo đặc biệt:

“Panchaud, còn gọi là Printanier, là Bigrenaille. Brujon (có cả một triều đại

Brujon; chúng tôi không muốn bỏ cái ý muốn nói vài lời về cái dòng dõi ấy).

Boulatruelle, gã phu đường chúng ta đã thoáng thấy rồi. Laveuve, Finistère,

Homère Hogu da đen, Mardisoir, Dépêche, Fauntleroy tự là Bouquetière,

Glorieux tù khổ sai mãn hạn, Barrecarrosse tự là Dupont, Lesplanade Du

Sud, Poussagrive, Carmagnolet, Kruideniers tự Bizarro, Mangedentelle, Les

Pieds En l’air, Demi Liards tức là Hai Tỉ … và …"

Chúng tôi bỏ qua một số tên, không phải là những tên ghê gớm nhất.

Những cái tên ấy là những biểu tượng. Nó không chỉ tên một người, mà chỉ

tên một loại. Mỗi cái tên ấy chỉ một loại nấm dị hình ở những đáy hầm của

nền văn minh. Những nhân vật ấy không ưa lộ diện, không phải là những

nhân vật người ta thường gặp ngoài phố. Ban ngày, mệt mỏi sau những đêm

hung dữ của chúng, chúng đi ngủ, khi thì trong những lò thạch cao, khi thì

trong những mỏ đá đã bỏ ở Montmartre hay Montrouge, đôi khi trong các

cống ngầm. Chúng chui xuống đất.

Những bọn người ấy bây giờ thế nào? Chúng vẫn còn. Chúng xưa kia vẫn

có. Horace đã nói đến chúng: «Ambubaiarum collegia, phannacopolae,

mendici, mimae» (Phường đàn sáo, lang băm, ăn xin, trò hề). Khi xã hội vẫn

như thế này thì chúng vẫn như thế ấy. Dưới cái trần hầm đen tối của chúng,

chúng luôn luôn tái sinh từ lòng nước rỉ của xã hội. Chúng hiện trở về, luôn

luôn y như thế; chỉ có điều là chúng không giữ nguyên những tên cũ và

không mang những hình dáng cũ.

Tiêu diệt những cá nhân đi, bộ tộc vẫn tồn tại. Chúng vẫn có những năng

khiếu cũ. Từ kẻ ăn mày lang thang đến trộm cắp lén lút, cái dòng giống này

còn nguyên vẹn không pha. Chúng đoán biết những ví tiền trong túi, chúng

đánh hơi những chiếc đồng hồ trong bao. Vàng, bạc đối với chúng có mùi

ngửi thấy. Có những kẻ tư sản ngây thơ mà người ta có thể gọi là dễ bị đánh

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.