còn đọc được mấy dòng như sau:
«“…Ủy ban cần phải có biện pháp để ngăn cản các hội này hội nọ đến
lấy người trong các trung đội…”»
Và ở đoạn tái bút:
«“Chúng tôi được tin ở phố Ngoại ô Poissonnière nhà số 5 bis có nhiều
súng, khoảng năm, sáu nghìn khẩu, nằm trong tay một người lái súng và cất
giấu trong một cái sân. Trung đội hiện chưa có vũ khí”.»
Đi mấy bước nữa, người thợ mộc nhặt được một mảnh giấy khác cũng
rách dở và càng có ý nghĩa hơn. Anh ta xúc động thuật lại cho mấy người
láng giềng nghe. Vì các tài liệu lạ lùng ấy có giá trị sử dụng cho nên chúng
tôi sao y nguyên dạng mảnh giấy mặt sau:
«QCDE
U og a1 fe
Hãy học thuộc lòng danh sách này. Sau đó anh xé đi. Những
người được thừa nhận cũng sẽ làm như thế sau khi anh đã truyền
lệnh cho họ.
Kính chào huynh đệ
L.»
Những người có đọc mảnh giấy này mãi về sau mới biết rõ nghĩa kia của
bốn chữ hoa: “Quinturions, Centurions, Décurions, Eclareurs" và ý nghĩa của
những chữ “U og a1 fe", nó chỉ một ngày tháng, ngày 15 tháng 4 năm 1832.
Dưới mỗi chữ hoa, có ghi thêm nhiều tên kèm theo những chú dẫn tiêu biểu.
Chẳng hạn: Q. Bannerel 8 súng. 83 đạn, người đáng tin cậy. - C. Boubière 1
súng ngắn. 40 đạn. - D. Rollet 1 kiếm, 1 súng ngắn, 1 cân thuốc súng.
Teissier 1 mã tấu, 1 túi. - B. Đúng giờ khắc. Terreur, 8 súng. Can đảm…
Cuối cùng anh thợ mộc còn tìm thấy, cũng trong mảnh vườn kia, một
mảnh giấy thứ ba trên đó có cái danh sách bí mật này, viết bằng bút chì,
nhưng rất rõ:
«Đơn vị Blanchard. Arbre Sec. 6
Barra. Soize. Salle Au Comte.
Kosciusko. Aubry người hàng thịt.