Anh hướng ánh mắt trở lại đĩa thức ăn của mình trước khi nói, “Liệu có
phải tôi đã thất bại trong việc chỉ cho cô thấy Alders Nest xa xôi như thế
nào không? Ông nội tôi đã mua một lương đất đai khổng lồ ở vùng hoang
dã này của Northumberland, chính là vì lý do nó nằm khá xa với các khu
dân cư khác. Và quan trọng hơn cả, ông đã cho xây dựng ngôi nhà này ở
chính trung tâm”.
“Tại sao?”, cô hỏi với vẻ thực sự tò mò.
Đó là một câu hỏi hay ho mà gia đình tôi cũng đã thắc mắc không chỉ
một lần. Ý tưởng của ông là có một nơi ẩn dật cho riêng mình, bởi cả gia
đình sẽ phải suy nghĩ thật kỹ trước khi tới đó. Ông không phiền khi thừa
nhận điều này: Trước đó, ông phải sống trong một ngôi nhà với những đứa
trẻ “Ông không cần bất cứ nơi nào quá rộng lớn như thế này chỉ vì muốn
một chỗ để đi xa.”
“Tất nhiên là không rồi, chà, nhưng suy cho cùng ông là một công tước”,
anh vừa nói vừa cười toe toét. “Một nơi ở khiêm tốn sẽ chẳng thích hợp với
ông chút nào.”
“Ông giữ nhân tình ở đây, đúng không?”, cô hỏi với một nụ cười mỉa
mai.
Thật may mắn khi anh đã kịp nuốt miếng bánh mì, nếu không anh có thể
đã chết nghẹn. “Lạy Chúa, tôi không thẻ hiểu nổi đầu óc cô nghĩ gì. Không,
ông rất yêu vợ và các con mình. Ông chưa bao giờ xa họ quá lâu. Ông chỉ
cảm thấy cần một không gian riêng và yên tĩnh trong một hoặc hai tuần.
Ophelia nhún vai một cách thờ ơ, như thể cô đã không xúc phạm anh và
gia đình anh bằng ý nghĩ vô căn cứ của mình. “Đó là chỉ là suy đoán thôi.”
“Không, đó là minh chứng hoàn hảo cho thói hằn học.”
Cô phản bác. “Thật vớ vẩn!”
“Khi cô không biết gì về gia đình tôi và chắc chắn chưa bao giờ gặp ông
nội tôi, thì thứ cô gọi là ‘suy đoán’ đó thực sự là một lời vu khống nhỏ mọn
và ác ý đấy. Nhân tiện, nếu một người đàn ông che giấu nhân tình, anh ta sẽ