đêm ngủ yên lành. Nhưng nếu đồng hồ reng thì tất cả đồng hồ báo động của
chúng tôi cũng reng, và chúng tôi cần phải bắt đầu truy tìm dấu vết của nó.
Thỏa thuận của chúng tôi được thông qua. Jodie lo liệu phần thỏa thuận của
mình và lần nào cũng hoàn tất việc “dập tắt đồng hồ”.
Cảm ơn vì cuộc đời chúng tôi được cứu vãn bởi một quyển sách!
Không chỉ dành cho phụ huynh với con cái
Mục địch chúng tôi viết How to talk so kids will listen ... (Nói sao cho trẻ chịu
nghe...)
là nhằm giúp phụ huynh có mối quan hệ tốt hơn với con cái. Chúng tôi
không bao giờ mong chờ ai đó dùng quyển sách này để thay đổi mối quan hệ
của họ với cha mẹ của họ hoặc với chính họ.
* * *
Tôi được nuôi dạy với rất ít lời khen mà chỉ toàn những lời chửi mắng. Sau
nhiều năm trốn tránh cuộc đời trong ma túy và rượu, tôi đi tìm liệu pháp khả
dĩ có thể thay đổi hành vi hủy hoại của mình. Chuyên gia trị liệu giới thiệu cho
tôi quyển sách của tiến sĩ và nó giúp tôi thật đắc lực – không chỉ về cách nói
chuyện với con trai 18 tháng tuổi của tôi, mà còn ở cách tôi nói chuyện với
chính mình.
Tôi cố không tự làm giảm giá trị của mình nữa. Tôi bắt đầu đề cao và tự khen
mình về tất cả những gì tôi làm cho cuộc đời của tôi và cuộc đời con trai tôi. Tôi
là một bà mẹ nuôi con đơn độc và kinh hoàng trước ý nghĩ phải lặp lại sự nuôi
dạy mà mình đã trải qua, nhưng giờ tôi biết mình sẽ không như vậy. Cảm ơn
quyển sách đã giúp tôi tin vào bản thân mình.
* * *
How to talk so kids will listen... (Nói sao cho trẻ chịu nghe...)
, “Kinh Thánh”
của tôi, đã giúp tôi phá vỡ chu kỳ năm thế hệ những con người đầy những cảm