P. TRĂM MƯỜI MOT
MỘT CON MÈO LẦN THEO VỆT MÁU,
MỘT CON
C
hó bị người ta đánh đập với một tấm ván, và một con mèo khác nữa buộc
phải chứng kiến toàn bộ cảnh tượng đó với trái tim đau đớn, tất cả bọn
chúng đều cần được ngủ thiếp đi. Nhưng liệu có mối nguy hiểm nào sẽ xảy
ra trong giấc ngủ mệt mỏi và dài lê thê đó. Ai sẽ quan sát cho chúng ? Ai sẽ
đứng canh gác ?
Cây cối hiếm khi huy động được khả năng phép thuật của chúng, thường
là phải cả ngàn năm mới xảy ra một lần, có thể hơn kém một thế kỉ. Khi
chúng nhìn xuống hai chị em mèo sinh đôi bé xíu đang cuộn tròn bên con
chó săn già xơ xác, ngay lập tức đám cây nhận ra rằng cần phải nhờ cậy đến
thần ngủ. Và chúng làm tất cả những gì chúng có thể để kêu gọi và đánh
thức vị thần Zephyr cai quản giấc ngủ, giống như chúng đã từng giúp đỡ
Night Song và Hawk Man rất lâu trước đó. Giấc ngủ, giấc ngủ ngà ngà êm
dịu trải rộng trên dải đất nằm giữa hai con sông Tartine chị em, dải dất của
những bãi cát lún. Giấc ngủ phảng phất lan vào trong hang của những con
hải ly. Giấc ngủ yên lặng rơi xuống đám dế và những con cú ồn ào, bầy cáo,
lũ rùa và chẫu chàng. Giấc ngủ cuộn vào trong lớp da của hàng triệu con
rắn, rắn chúa, rắn san hô và rắn hổ mang... và cả một con rắn khác nữa,
Grandmother Moccasin... giấc ngủ cũng thổi vào xung quanh mụ.
Suốt buổi chiều tà hôm đó, rồi cả buổi tối - từ bóng đêm đen chuyển sang
buổi rạng đông êm dịu - cả khu rừng sâu và rậm rạp, cùng với toàn bộ cư
dân của nó, cả thú lớn lẫn thú nhỏ kể cả thú cỡ trung, tất cả đều ngủ say.