11
Những con chuồn chuồn
Sự thật được nói với dụng ý xấu
Đánh bại mọi lời dối trá có thể nghĩ ra.
William Blake
A
ma trèo lên lối mòn dẫn tới hang động, bánh mì và sữa đựng trong
chiếc túi đeo sau lưng, trái tim cô vẩn vơ một cảm giác khó xử. Làm cách
nào có thể đến gần cô bé đang ngủ được đây?
Cô tới tảng đá nơi người phụ nữ đã dặn mình để lại đồ ăn ở đó rồi đặt
đồ xuống. Nhưng cô không đi thẳng về nhà mà trèo vào sâu hơn một chút, đi
quá hang động, qua rặng đỗ quyên dày đặc, rồi lên cao hơn nữa cho tới chỗ
cây cối trở nên thưa thớt và cầu vồng bắt đầu xuất hiện.
Tại đó cô bé và linh thú của mình chơi một trò chơi: Chúng trèo lên
trên bãi đá cạn, quanh những thác nước nhỏ màu trắng xanh, quá những
xoáy nước và qua đám bọt tung nhuộm màu quang phổ, cho tới khi tóc cô,
mí mắt của cô, và lông con linh thú sóc được hàng triệu hạt trân châu tí hon
kết từ hơi ẩm đính khắp nơi. Mục tiêu của trò chơi là lên tới được đỉnh mà
không chùi mắt, dù có bị cám dỗ đến thế nào đi nữa. Chẳng bao lâu sau, ánh
nắng lấp lánh đã chia tách thành đỏ, vàng, lục, lam, và đủ mọi sắc độ nằm
giữa, nhưng cô không được phép dụi mắt để nhìn rõ hơn cho đến khi lên
được tới đỉnh, nếu không sẽ bị thua cuộc.