ÔNG TRÙM TEXAS - Trang 76

khác đi được. Ngay cả như thế thì anh cũng đâu có ý làm tổn thương cô.
Anh nhớ những giọt nước mắt, những giọt nước mắt thực sự, nóng hổi trào
ra khóe mắt Leslie khi Lou dịu dàng vuốt tóc cô. Cô hành xử như thể chưa
bao giờ nhận được sự âu yếm nào trong đời vậy.

Anh lái xe về nhà và cố tập trung sắp xếp trong đầu những nội dung cuộc
họp giám đốc ngày mai. Nhưng đến giờ ngủ anh đành đầu hàng và uống
thật nhiều cho đến khi trôi vào giấc ngủ mê mệt.

Ông bác sĩ chỉnh hình xem xét tấm phim X-quang và tán thành ý kiến của
Lou là cần phải tiến hành phẫu thuật ngay. Nhưng Leslie không muốn phẫu
thuật. Cô từ chối nói về chuyện đó. Ngay khi hai bác sĩ và Ed ra khỏi
phòng, cô cố ra khỏi giường và tập tễnh bước lại chỗ tủ lấy ra áo ngủ, áo
khoác và giày.

Ngoài sảnh đợi, Matt tiến lại gần Ed, Lou và một người lạ cao lớn có phong
thái đặc biệt trong bộ com lê đắt tiền.

“Sao hai người trông có vẻ lo lắng thế”, anh nói khẽ. “Có chuyện gì nghiêm
trọng sao?”

“Leslie không chịu phẫu thuật”, Ed càu nhàu giọng đầy lo âu. “Bác sĩ
Santos bay đến đây từ Houston để tiến hành phẫu thuật nhưng cô ấy nhất
định không nghe.”

“Biết đâu cô ấy không nghĩ mình cần làm thế thì sao”, Matt nói.

Lou liếc nhìn anh. “Anh không biết cô ấy phải chịu đau đớn thế nào đâu”,
chị nói, giọng sốt ruột. “Một trong những mảnh xương gãy bị sai chỗ và
chèn đúng vào một sợi dây thần kinh.”

“Lẽ ra ngay sau tai nạn, những mảnh xương đó phải được sắp đúng”, ông
bác sĩ phẫu thuật chỉnh hình đồng tình. “Bác sĩ nào đã thực hiện ca này thật
là vô trách nhiệm đến mức đáng bị kết tội, ông ta chẳng làm gì ngoài việc
băng bó cái chân. Thậm chí sau đó còn không cho bệnh nhân bó bột nữa.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.