PHẬT THUYẾT ĐẠI THỪA VÔ LƯỢNG THỌ TRANG NGHIÊM THANH TỊNH BÌNH ĐẲNG GIÁC KINH - Trang 282

282

無量壽經 - 漢字

&

越語

N

ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!

切 法

而得 自在

非是語 言 分 別

thi

ết pháp,

nhi đắc tự tại.

Phi th

ị ngữ ngôn phân biệt

之所

能 知。所 發

願,圓 滿

chi s

ở năng tri. Sở phát thệ nguyện, viên mãn thành

就,如 實

安住,具足

莊 嚴、威德

t

ựu. Như thật an trụ, cụ túc trang nghiêm, uy đức

廣 大、清 淨 佛

土。

qu

ảng đại, thanh tịnh Phật độ”.

阿難 聞

佛 所 說,白 世 尊 言:

A Nan văn Phật sở thuyết, bạch Thế Tôn ngôn:

法 藏 菩薩 成 菩提者,為是過

“Pháp Tạng Bồ-tát thành Bồ-đề giả. Vi thị quá khứ

耶?未來 佛 耶?為 今

現在

他 方

Ph

ật da? Vị lai Phật da? Vi kim hiện tại tha phương