90
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
bình r
ắn một trận, nói với nó không được phép ra ngoài dọa người ta. Rắn rất biết
nghe l
ời, về sau lại đến tự viện thì cuộn tròn trên xà nhà một cách hiền lành, không
ra ngoài đi lung tung nữa. Con rắn đến thăm Ngài mãi cho đến khi Ngài đi chùa Phật
Lai thì con r
ắn này mới không đến chùa Tháp Viện nữa.
M
ột ngày nọ, Ngài đi đến lều nấm hương thăm đệ tử Pháp sư Ấn Sanh, tay
xách m
ột tảng mật ong núi. Pháp sư Ấn Sanh hỏi rằng: “Mật ong ở đâu ra vậy ạ?”.
S
ự việc này xảy ra lúc Ngài đi Giải Gia Hà làm việc, ngang qua Thái Đàm Câu, trên
đường hẹp quanh co ở vách núi cao dựng đứng, một con sói lớn ngẩng mặt đang đứng,
th
ật là oan gia ngõ hẹp. Ngài tin sâu nhân quả nên chẳng hề tránh né, đương nhiên
cũng không có chỗ né tránh, tâm nghĩ: “Nếu là nợ mạng thì nên đền mạng, chỉ cần ăn
tôi đi thì trả xong nợ rồi!”, trong miệng Ngài chỉ việc niệm Phật. Ai dè con sói này đi
đến trước mặt Ngài, cắn chặt vào ống quần của Ngài, kéo Ngài đến bên trong ổ sói
c
ủa sơn động. Ngài nhìn thấy một con sói mẹ khó sanh. Ngài hiểu ra là con sói đực
này không ph
ải muốn ăn Ngài mà là hy vọng được sự giúp đỡ của Ngài. Ngài nhắm
m
ắt lại, định tâm lại, bắt đầu niệm Phật hồi hướng, khoảng hơn 10 phút thì sói mẹ
sinh ra m
ột ổ sói con. Sói đực cúi đầu cong mình trước Ngài, cúi lạy tỏ ý cảm ơn.
Ngài khai th
ị cho con sói đực rằng:
“Con phải giảm làm ác, làm nhiều việc thiện, sau
này đừng đi vào đường súc sanh nữa, thành tựu Phật đạo tốt biết mấy!”. Ngài không
có tâm phân bi
ệt,
Ngài đối với tất cả chúng sanh đều đối đãi giống như đối với
Ph
ật vậy. Ngài có thể buông bỏ vạn duyên, dùng một tâm thanh tịnh, bình đẳng hành
đạo Bồ-tát, giúp đỡ tất cả chúng sanh lìa khổ được vui. Ngày hôm sau, Ngài làm xong
vi
ệc, từ Giải Gia Hà quay trở về đến Thái Đàm Câu thì thấy con sói đực kia đang
đứng đợi Ngài ở trên đường nhỏ. Sói đực chặn Ngài lại, sau đó nó dùng miệng ngậm
m
ột tảng mật ong núi từ trong hang cỏ ra đặt trước mặt Ngài, rồi lại cúi đầu cong
mình đối với Ngài bày tỏ cảm ân. Nói đến đây, Ngài bảo Pháp sư Ấn Sanh rằng: “Ấn
Sanh à! Con xem đấy, động vật hoang dã này cũng biết báo ân ha!”. Pháp sư Ấn Sanh
r
ất xúc động, Pháp sư nói đùa với Ngài rằng: “Sư phụ à! Thầy là một đồng chí nam,
không ng
ờ rằng lần này còn làm bà đỡ đẻ nhé!”. Ngài cũng cười ha ha.
12. Chùa c
ổ Phật Lai. Chùa Phật Lai nằm ở thôn An Trang, trấn Nhiêu Lương, huyện
Xã K
ỳ, thành phố Nam Dương, tỉnh Hà Nam. Đất huyện thành Xã Kỳ có tên “Trung
Nguyên Đệ Nhất Cổ Trấn”, chùa Phật Lai cũng là một ngôi chùa lịch sử văn hóa được
tích lũy nhiều năm sâu dày. Kim Cang Quán của đại điện phía đông có tôn tượng
thi
ếp vàng nhục thân Bồ-tát Pháp sư Hải Khánh là sư đệ của Ngài, đến nay đã cúng
ph
ụng hơn 10 năm. Tương truyền vào những năm Tùy Đường, có cư sĩ Vương buôn
lương thực ở trấn Dương Sách đánh xe trâu đi trấn Nguyên Đàm bán lương thực. Trên
đường đi, cư sĩ Vương gặp ba cụ già xin đi nhờ xe. Đi đến đêm khuya, cư sĩ Vương
d
ừng xe bên đường nghỉ ngơi, sáng sớm hôm sau chỉ thấy ba cụ già đã hóa thành ba
tôn
tượng Phật bằng đá. Các tín đồ vì thế bèn ở ngay nơi đây khởi công xây dựng
Đạo tràng lấy tên “Lai Phật Tự”, nghĩa là Phật-đà hóa thân đến nơi này. Chùa cổ Phật
Lai v
ốn là một tự viện rất nguy nga bề thế nhưng đã bị phá hủy hoàn toàn trong Cách