xức nước hoa vào người, vào tóc ướm đôi bộ cánh, cãi vã với chủ về
chuyện xiêm áo ngắm nghía, uốn éo trước gương, tô điểm lại mặt mày
dùng vài thức ăn ngọt béo; rồi vận bộ áo lụa dài bóng loáng, hở hang cả
thân hình đủng đỉnh ra phòng khách choáng lộn, đèn nến sáng trưng rồi có
khách đến: âm nhạc, khiêu vũ, kẹo rượu, thuốc lá. Rồi làm trò dâm dục với
trẻ, với già, từ trẻ mới choai đến già khọm đế, người không vợ, người có
vợ, dân buôn, dân thầy, cả Armenia, Do Thái, Tarta, sang có, hèn có, khỏe
có, ốm có, người say, người tỉnh, người thô lỗ cục cằn, người hoà nhã, lính
có, dân có, công chức, sinh viên, học sinh, thôi thì đủ hạng người, đủ lứa
tuổi, đủ loại tính nết trên đời. Và rồi lại rượu, thuốc lá và âm nhạc, trận
cười cứ thế thâu đêm.
Và chỉ đến sáng mới được giải thoát để ngủ một giấc mê mệt. Cứ thế, ngày
nầy qua ngày khác, suốt tuần. Và hết tuần lại phải đến sở Nhà nước, sở
cảnh sát, trình diện để khám lại. Bọn công chức, thầy thuốc ở đấy, khi thì
lên mặt đạo mạo, nghiêm khắc, khi thì đùa nghịch trắng trợn, bất chấp cả sự
e thẹn - tính e thẹn mà thiên nhiên phú cho con người và loài vật nhằm
ngăn chặn tội lỗi - khám xong lại phát "thẻ", cho phép họ trở về tiếp tục
những tội lỗi họ đã cùng đồng loã phạm suốt tuần qua. Rồi sang tuần khác
lại thế. Cuộc đời họ, ngày nào cũng vậy, mùa hạ cũng như mùa đông, ngày
thường cũng như ngày lễ.
Maxlova sống như vậy bảy năm ròng. Suốt bảy năm đó có một lần vào nhà
thương và hai lần đổi chỗ ở. Đến năm thứ bảy kể từ ngày vào nhà chứa, và
nếu kể từ ngày sa ngã lần đầu là năm thứ tám, năm nàng đúng hai mươi sáu
tuổi thì xảy ra việc khiến nàng bị bắt giam; sau sáu tháng bị giam lẫn với
bọn trộm cắp giết người, giờ đây nàng bị giải ra toà xét xử.
Chú thích:
(1) Tên một dân tộc sống lang thang, lúc đầu ở Ấn Độ, về sau đi tản mát
khắp châu Âu
(2) Ba cách gọi chệch đi của tên Katerina trong tiếng Nga; cách thứ nhất
(Katca) tỏ thái độ suồng sả, khinh rẻ, cách thứ hai (Katienka) tỏ thái độ
yêu quý, cách thứ ba (Katiusa) tỏ thái độ nửa vời, vừa coi thường, hơi