QUẦN JEANS MAY MẮN - Trang 154

chính là Cái quần.” Tibby giải thích. “Hôm qua đã được gửi tới nơi.” Nó mở
gói giấy dán chi chít tem các màu trông như tem giả. Nó ôm chặt Cái quần,
cảm giác như đang ôm một phần của Lena, và hít hà cái mùi Hy Lạp, mà nó
tưởng tượng ra, đã thấm sâu vào các sợi vải. Cái quần thoang thoảng mùi
dầu ôliu - không phải nó tưởng tượng ra. Và có một vệt nâu trên mặt trước
của ống phải, về phía đùi trên mà nó đoán hẳn là vệt máu của ông nội Lena.

Mắt Bailey mở to, mặt đầy vẻ sùng kính. “Trông chị mặc nó rất tuyệt,” cô

bé nói không ra hơi.

“Em phải nhìn thấy cái quần này trên người các bạn chị cơ,” Tibby nói.

Bailey ngày càng muốn nghe những câu chuyện về bạn bè của Tibby và
những tin tức mới về họ từ những bức thư Tibby nhận được. Tibby ngày
càng cảm thấy nó đã tạo nên một thế giới bên ngoài cho mình và Bailey.

“Có điều gì đã xảy ra trong cái quần này chưa?” Bailey hỏi, hoàn toàn sẵn

sàng tin vào sự kỳ diệu của cái quần.

“À, một nửa các sự kiện xảy ra ngoài cái quần, một nửa thì trong. Một

anh chàng đã nhìn thấy Lena không mặc gì, và ông của Lena đã thử đấm cho
chàng đấy một quả.” Tibby không thể nhịn cười trước ý nghĩ ấy. “Nếu em
biết Lena, em sẽ hiểu rằng đó quả là một vấn đề lớn.”

“Lena là chị ở Hy Lạp phải không,” Bailey nói.
“Đúng.”
“Thế chị Bridget đã mặc Cái quần chưa?” Bailey hỏi. Vì lý do nào đó,

Bailey rất quan tâm đến Bridget.

“Không, Carmen sẽ là người tiếp theo. Sau đó mới tới lượt Bridget.”
“Em đang nghĩ Bridget sẽ làm gì với Cái quần,” Bailey đăm chiêu.
“Một việc điên rồ nào đó,” Tibby nói nhẹ nhàng, nhưng sau đó im lặng,

hối tiếc vì đã sử dụng từ đó.

Bailey nhìn nó một phút. “Em nghĩ là chị đang lo lắng cho Bridget.”
Tibby trầm ngâm. “Có lẽ vậy,” nó nói chậm rãi. “Có lẽ tất cả bọn chị đều

hơi lo cho Bridget một chút.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.