16
Lúc đêm bọn chúng đã đến tìm chúng tôi. Chúng đã tới, lòng trông
đợi một cảnh đầy máu me. Chúng đã đến với toàn bộ đồ nghề của mình.
Những đôi giày bao ngoài bằng cao su và những bộ đồ toàn thân bằng
nylon. Dao của chúng, búa của chúng, những túi đinh của chúng. Chúng tới
để thực hiện một việc với chúng tôi, việc chúng đã làm với Morrison và vợ
lão ta.
Chúng đã đẩy mở cánh cửa không được phép mở. Chúng đã phạm sai
lầm chết người thứ hai. Giờ thì chúng coi như đã hết đời. Tôi sẽ lùng ra
chúng và mỉm cười trong lúc bọn chúng lìa trần. Bởi tấn công tôi đồng
nghĩa với vụ tấn công thứ hai nhằm vào Joe. Anh ấy không còn sống để bảo
vệ tôi. Đây là thách thức thứ hai. Đây là lần thứ hai làm nhục anh. Đây
không còn là chuyện tự vệ. Đây là việc tô đẹp những ký ức về Joe.
Roscoe đang lần theo những vết chân. Thể hiện một phản ứng thường
thấy. Phủ nhận thực tế. Hồi đêm bốn gã đàn ông đã tới đây để băm cô thành
từng mảnh. Cô đã biết điều đó, nhưng cô sẽ lờ nó đi. Đẩy nó ra khỏi tâm trí
mình. Giải quyết nó bằng cách không đả động gì tới. Không phải giải pháp
tồi, nhưng chẳng mấy chốc cô sẽ đổ sụp xuống. Từ giờ tới lúc đó cô sẽ bận
bịu lần theo những vết chân lờ mờ trên sàn nhà mình.
Bọn chúng đã lục khắp nhà để tìm chúng tôi. Lúc trong phòng ngủ,
chúng đã chia lực lượng tìm quanh. Rồi chúng tập hợp lại ở phòng ngủ và
rời khỏi đây. Chúng tôi tìm kiếm các dấu vết ở ngoài đường nhưng chẳng có
gì cả. Lớp nhựa đường còn ướt và đang bốc hơi. Chúng tôi trở vào trong
nhà. Chẳng có dấu vết nào ngoài chiếc khóa đã bị phá và những vết chân lờ
mờ khắp căn nhà.
Chẳng ai trong hai chúng tôi nói gì. Tôi đang giận điên lên, vẫn quan
sát Roscoe. Chờ đợi đập nước vỡ. Cô đã trông thấy thi thể vợ chồng
Morrison. Tôi thì không. Finlay đã phác họa các chi tiết cho tôi. Như thế đã
đủ kinh khủng rồi. Ông đã có mặt ở nơi đó. Ông run rẩy vì toàn bộ những gì
có ở đó. Roscoe cũng có mặt ở đó. Cô đã nhìn thấy chính xác điều kẻ nào
đó muốn thực hiện với hai chúng tôi.