RƯỢU ĐỘC LÓNG LÁNH - Trang 18

rằng đó là một gia tài đáng kể và Iris sẽ được toàn quyền sử dụng nó khi cô
tròn hai mốt tuổi hoặc sớm hơn nếu cô lấy chồng trước thời hạn đó.


Còn bây giờ vấn đề đầu tiên cần giải quyết là chỗ ở của cô. Ông George
Barton bày tỏ mong muốn là cô vẫn tiếp tục sống với ông ta. Một bà chị gái
của cha Iris, bà Drake - người đang gặp nhiều khó khăn về tài chính do
những hành động ngông cuồng của con trai (sự hổ thẹn của gia đình), có
thể đến sống với họ để chăm sóc cho cô gái trẻ.

Iris chấp nhận dự kiến đó và hài lòng thấy rằng vấn đề làm cô lo lắng đã
được giải quyết. Cô nhớ lại bà bác Lucilla, một bà già không dễ chịu cho
lắm và hoàn toàn không có ý chí gì hết.

Cuộc sống lại tiếp tục trong ngôi nhà ở Elvaston Square. George hài lòng vì
đã giữ lại được bên mình cô em gái của vợ luôn đối xử với cô trìu mến như
một người anh trai cả với cô em út. Bà Drake tuy có kém hào hứng hơn một
chút nhưng luôn phải tuân theo, không tranh cãi những thói đỏng đảnh của
Iris. Thời gian cứ trôi qua êm đềm…


Thế rồi, sau khoảng sáu tháng, trong tầng thượng… Người ta sử dụng tầng
thượng áp mái làm nơi chứa những đồ đạc cũ, toàn những thứ linh tinh,
không dùng đến, đồ gỗ cũ và hàng đông rương, hòm…

Một hôm, Iris trèo lên tầng thượng, sau khi đã mất công tìm kiếm khắp nơi
trong nhà, một cái áo len đỏ tự tay cô đan. George đã năn nỉ cô đứng mặc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.