- Có phải cô bảo với các phóng viên mình là Julia Stanford không?
- Tôi phải nói rằng tôi đã bị họ tấn công. Tôi không hề trông chờ họ, thế
mà, anh thấy đấy…
- Nhưng cô đã thực sự nói rằng cô là con gái của Harry Stanford phải
không?
- Vâng. Tôi là con gái ông ta.
Anh nhìn nàng và hỏi, đầy nghi ngờ.
- Tất nhiên là cô cỏ bằng chứng chứ.
- Ồ không! - Julia nói chậm chạp - Tôi không có.
- Nào! - Steve kiên nhẫn - Cô hẳn phải có bằng chứng gì chứ. - Anh định
lật tẩy trò nói dối của nàng.
- Tôi không có gì cả. - Nàng vẫn không nói gì hơn.
Anh quan sát nàng kỹ hơn và thấy ngạc nhiên. Nàng không giống như anh
hình dung trên đường tới đây. Nàng toát ra vẻ chân thực, không giả tạo.
Cô ta dường như rất thông minh. Làm gì có chuyện cô ta ngôc nghếch đến
nỗi tới đây nhận là con gái Harry Stanford mà không có bằng chứng gì?
- Thế thì quá bất lợi - Steve nói. - Thẩm phán Tyler Stanford muốn cô đi
khỏi thành phố nầy.
Julia tròn mắt:
- Cái gì?
- Đúng thế.
- Nhưng… tôi không hiểu. Tôi còn chưa được gặp hai anh chị kia.
Thế là cô ta vẫn cố mù quáng mà đeo đuổi chuyện nầy. - Steve nghĩ.
- Nghe nầy, tôi không biết cô là ai, hay cô đang chơi trò gì, nhưng cô có thể
bị bỏ tù vì điều nầy đấy. Chúng tôi cho cô một cơ hội. Những gì cô đang
làm là trái với pháp luật. Cô được lựa chọn. Hoặc là cô đi khỏi thành phố
và chấm dứt không quấy rối gia đình nầy nữa, hoặc là chúng tôi sẽ phải bắt
cô.
Julia sửng sốt.
- Bắt? Tôi… tôi không biết nói thế nào.
- Đó là tuỳ cô quyết định.
- Thậm chí họ không thèm gặp tôi nữa? - Julia hỏi, lòng tê tái.