SAU ĐÊM VŨ HỘI - Trang 97

khắc nữa. Nhưng trong quan hệ xã hội anh thường tỏ ra vui tính, hóm hỉnh,
bao giờ cũng tốt bụng, lịch sự và là một bon enfant (8) như quan thầy và
phu nhân của ông ta thường nói về anh. Anh đi lại nhà quan thầy như người
nhà.

Tại tỉnh lỵ, nhà tư pháp ăn diện bảnh bao cũng có dan díu với một phu

nhân. Cũng có một cô chuyên may trang phục phụ nữ, có những bữa chè
chén với các vị sĩ quan phụ tá ngự tiền tới công cán và những chuyến
xuống xóm "chị em" sau bữa ăn tối, có việc quỵ luỵ quan thầy, thậm chí
quỵ luỵ cả bà vợ ông ta, nhưng tất cả những việc đó đều mang màu sắc
thanh lịch tao nhã, đến nỗi không thể dùng những lời lẽ xấu để nói về
chúng, tất cả những việc đó phù hợp với một câu nói của người Pháp: il
faut que jeunesse se passe (9) Mọi việc đều diễn ra với những bàn tay sạch
sẽ, với những chiếc sơ-mi sạch sẽ, với những câu nói bằng tiếng Pháp và
chủ yếu đều diễn ra trong giới thượng lưu, do đó được những người ở cấp
trên tán thành.

Ivan I lyich làm việc như thế được năm năm, rồi có sự thay đổi trong

công vụ. Những cơ quan tư pháp mới xuất hiện cần phải có những con
người mới.

-----

(7) Những người ly giáo (cựu giáo) - tín đồ của những nhóm Thiên

chúa giáo không thừa nhận những cải cách tôn giáo tiến hành ở nước Nga
hồi thế kỷ XVII và trở thành thù địch đối với giáo hội chính giáo.

(8) Chàng trai hiền lành (tiếng Pháp).

(9) Thanh niên rồi sẽ phải đứng đắn ra (tiếng Pháp). - Có thể hiểu

tương đương như: Trăng đến rằm trăng tròn.

Và Ivan I lyich trở thành một con người mới đó.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.