lủi mất. Mà không chừng còn sẵn sàng chống trả nữa! Cách “cư xử” ngoài
dự kiến của Malcolm buộc Wazerby phải từ bỏ kế hoạch ban đầu, và phải
tìmcách ứng phó thích đáng với tình huống mới xuất hiện. Hắn rút vội súng
ra, sững sờ vì sợ hãi và bối rối. Người huấn luyện viên nhút nhát nọ vẫn
chưa hình dung nổi nỗi nguy hiểm đang chờ mình.
Qua kinh nghiệm, Wazerby biết rõ rằng gặp những tình huống tương tự
phải hành động thật nhanh và thật dứt khoát. Malcolm chưa kịp rút súng ra,
thì Wazerby đã bóp cò.
Tuy súng ngắn là thứ vũ khí hết sức hữu hiệu, nhưng dùng nó trong tác
chiến lắm khi rất khó khăn, ngay cả đối với những xạ thủ từng trải. Súng có
lắp ống giảm thanh lại càng khó khăn trong những điều kiện tương tự. Thiết
bị giảm thanh được cái ưu điểm là không gây náo động, nhưng lại làm giảm
đáng kể độ chính xác của hoả lực: nòng súng quá nặng ở đằng trước đòi hỏi
xạ thủ phải điều chỉnh thật chính xác đường đạn bắn ra. Thiết bị giảm thanh
cũng làm giảm đáng kể sơ tốc của đạn và, do đó, ảnh hưởng lớn đến đường
đi của nó. Nói gọn một câu, súng ngắn lắp bộ phận giảm thanh là thứ vũ khí
cồng kềnh, vừa khó rút ra khỏi bao, vừa khó bắn nhanh, và càng khó trúng
đích.
Tất cả những nhân tố ấy giờ đây đang phản lại Wazerby. Phải chi trong tay
hắn là loại súng thường, thì dù có phải mất thời giờ để sửa đổi kế hoạch đi
nữa, phần thắng của một cuộc đọ sức nhất định sẽ nghiêng về phía hắn. Đó
là cái chắc. Tuy nhiên, như đã nói, bộ phận giảm thanh bị vướng vào bao
súng, khiến Wazerby rút mãi không ra. Hơn nữa, để bù lại thì giờ đã mất,
hắn lại phải bắn vội. Rốt cục, độ chuẩn xác của phát đạn giảm rõ rệt. Ngoài
ra, tên sát nhân lâu năm này còn muốn chắc ăn hơn, nên đã nhắm vào đầu
đối thủ, một cái đích quá nhỏ. Kết quả, cái cục chì nặng trịch từ nòng súng
vọt ra chỉ xén gọn có một mảng tóc ở mép tai bên trái của Malcolm thôi, rồi
bay vèo xuống mặt sông Potomac.