địch không lấy được vũ khí và nặng nề ngã xuống bùn. Vinck và Pieterzoon
đè lên. Hắn hung dữ đánh lại trong khi những người khác lao vào tên
Samurai vừa nhảy vào. Blackthorne nhặt con dao găm Nhật Bản và bắt đầu
leo lên thang, Croocq, Jan Roper và Salamon theo sau. Cả hai tên Samurai
lùi lại, đứng ở lối cửa, những thanh kiếm giết người của chúng sẵn sàng một
cách hung ác. Blackthorne biết con dao găm của mình vô dụng đối với
những thanh kiếm kia. Dù vậy, anh cũng vẫn tấn công. Những người khác
yểm hộ chặt chẽ. Ngay khi đầu anh nhô lên mặt đất, một trong những thanh
kiếm vung lên nhắm vào anh, chỉ trượt đúng một ly. Một cú đá rất mạnh của
một tên Samurai nào đó lại hất anh xuống.
Anh quay người và nhảy lùi lại, tránh đám người vật lộn đang cố đè ấn tên
samumi vào đống nước hôi thối. Vinck đá vào gáy hắn hắn nhũn người.
Vinck đá liên tiếp cho đến khi Blackthorne kéo anh ra.
"Đừng giết nó - chúng ta có thể dùng nó như một con tin!" Anh quát to,
vặn cái thang một cách tuyệt vọng, cố kéo nó vào trong hầm. Nhưng nó quá
dài. Phía trên, một Samurai khác của Omi đứng đợi bất động ở miệng hầm.
"Vì lòng kính Chúa, hoa tiêu, thôi đi!" Spillbergen rên rỉ.
" Họ sẽ giết tất cả chúng ta mất - cậu sẽ giết tất cả chúng mình. Có ai ngăn
anh ấy lại không!"
Omi đang quát tháo ra lệnh và những bàn tay khỏe mạnh ở trên ngăn
không cho Blackthorne chẹn lối vào bằng thang.
"Coi chừng." Anh hét.
Ba Samurai nữa, mang dao và chỉ mặc khố nhanh nhẹn nhảy vào trong
hầm. Hai tên đầu cố tình nhảy vào người Blackthorne, đẩy anh ngã sóng
soài xuống sàn bất chấp nguy hiểm, rồi tấn công dữ dội.
Blackthorne bị đè bẹp dưới sức nặng của hai người. Anh không thể sử
dụng được dao và cảm thấy ý chí chiến đấu của mình xẹp đi. Anh ước mình
có được cái tài đánh tay không của Mura. Anh nghĩ một cách vô vọng rằng
anh không thể sống lâu hơn được nữa, nhưng anh đã làm một cố gắng cuối
cùng để rút một tay ra. Một cú đánh tàn ác do một bàn tay rắn như đá đã
làm anh lộng óc và một cú nữa làm nảy hoa cà hoa cải nhưng anh vẫn đánh
trả.