Do gõ cửa nhà thờ nhưng không thấy cô ra nên Lawrence tự ý đi vào.
Dù vậy khi anh bước vào phòng, cô cũng không có phản ứng gì to tát.
Cô chỉ liếc mắt lườm anh một khắc, không nói một lời.
Không thể cứ im lặng lướt qua và đi sâu vào nhà thờ như thế này nên
Lawrence cất giọng pha chút giễu cợt.
"Cô không cần canh chừng chúng tôi sao? Có thể chúng tôi sẽ trộm số
sách đó đấy."
"Nếu các người định làm vậy thì không lý gì lại không trói tôi lại."
Elsa tát ngược lại một câu rất chính xác.
Anh không ngờ ngoài Holo ra còn có một cô gái rất khó nhằn đến
nhường này.
"Hơn nữa, nếu anh là người của Enberch thì lúc này đã cưỡi ngựa tốc
hành về đó rồi, đúng không?"
"Việc ấy thì chưa chắc. Vì không có gì đảm bảo cô Elsa sẽ không thiêu
trụi căn phòng tầng hầm cả. Nếu toàn bộ số sách đều cháy ra tro trong thời
gian tôi đi và quay lại từ Enberch thì chứng cứ sẽ không còn."
Màn đối đáp xen lẫn đùa cợt và mỉa mai.
Elsa thở dài rồi ngoái nhìn Lawrence.
"Nếu các người không mang tai họa đến cho làng thì tôi cũng chẳng
có ham muốn gây náo loạn. Quả thật bạn đồng hành của anh không được
phép ở trong nhà thờ này. Nhưng..."
Nói đến đó, Elsa ngưng bặt rồi nhắm mắt lại như ý bảo rằng không
muốn xét đến một vấn đề không có câu trả lời.