hãnh như tôi nhận ra mình đang phơi bày sự gớm ghiếc y chang, tôi chẳng
thể nào ngăn bản thân nôn thốc nôn tháo được."
Rõ ràng cả hai đều khó coi như nhau, nhưng cái kiểu tự cao tự đại ấy
rất đúng bản chất Holo khiến anh không thể nhịn cười.
Cô khoanh tay, làm bộ mặt chua chát.
Holo thực sự hồn nhiên như một cô gái trẻ.
Cuộc trò chuyện của họ đã vui vẻ biết bao nhiêu nếu như đây không
phải là trò vờ vĩnh.
"Chậc, trải nghiệm tệ hại như thế cũng chẳng ngăn cô uống tiếp được
nhỉ."
Lawrence vừa dứt lời, Holo đã ngẩng mặt lên và đáp "anh quả nhiên
chỉ là một tên đần thối".
Khi họ đến nhà Rigolo, anh ta không ở đó.
Người tiếp đón họ vẫn là Melta, trong trang phục nữ tu không đổi.
"Hai vị đọc nhanh thật ấy. Tôi thì phải mất gần tháng mới đọc xong
một mẩu truyện ngắn."
Melta dường như không phải đang tỏ ra khiêm tốn, và nhờ nụ cười e
thẹn kia mà khuôn mặt cô tỏa ra ánh hào quang rất dịu dàng.
Suy nghĩ ấy chợt hiện ra trong tâm trí Lawrence, nhưng trong lúc cô
nữ tu dẫn đường cho họ sau khi lấy ra chìa khóa từ ngăn tủ của Rigolo,
Holo không đá chân anh lần nào.
"Ngài Rigolo nhờ tôi nói lại rằng nếu còn cần gì thì hai vị cứ tự nhiên
lấy."