19
GIÁNG SINH THEO KIỂU ĐỨC
Luận cứ về việc phá vây thoát khỏi Kessel trong nửa sau tháng 12 còn bỏ
sót một nhân tố tâm lý quan trọng. Giáng sinh đang đến. Không một đơn vị
nào của Wehrmacht lại hao tâm tổn trí với chuyện này hơn Tập đoàn quân số
6 đang bị vây. Những cố gắng phi thường để tổ chức thánh lễ trong hầm
dưới lòng thảo nguyên khó mà cho thấy sự háo hức phá vây. Trạng thái bơ
phờ do thiếu ăn cộng với những mơ tưởng đâu đâu chắc chắn cũng góp một
phần, và có lẽ cả tâm thái “pháo đài” mà Hitler đã gieo vào nữa, nhưng
không có gì trong đó giải thích đầy đủ tâm lý tập trung gần như ám ảnh mà
viễn cảnh Giáng sinh đưa lại cho những con người bị giam hãm xa nhà đến
thế.
Việc chuẩn bị đã bắt đầu trước cả khi các sư đoàn tăng của Hoth tiến về
phía bắc đến sông Myshkova và không lúc nào lắng dịu, kể cả khi binh sĩ đã
khấp khởi nghe thấy tiếng súng đến gần. Ngay từ đầu tháng mọi người đã để
dành ra một ít đồ ăn, không phải để chuẩn bị băng qua tuyết mà cho bữa tiệc
hay quà tặng Giáng sinh. Một đơn vị trong Sư đoàn bộ binh số 297 đã thịt
một con ngựa thồ rõ sớm để chuẩn bị món “xúc xích ngựa” làm quà. Vòng
lá vọng được kết bằng cỏ úa vàng từ thảo nguyên thay cho lá thông, còn
những cây Giáng sinh nhỏ thì được đẽo bằng gỗ, cố làm sao cho “giống ở
nhà”.
Lính thì làm sao mà cấm được đa cảm. Tướng Edler von Daniels trang trí
căn hầm mới của mình với một câỵ Giáng sinh, bên dưới là cái nôi đặt tấm
hình “Kesselbaby” — đứa con của ông mới sinh sau khi họ bị vây. Ông viết
cho người vợ trẻ, thuật lại kế hoạch đón đêm Noel “theo kiểu Đức, dù ở mãi
tít xứ Nga”. Tập thể quân nhân rõ ràng đã thay thế cho gia đình. “Ai cũng cố
mang lại một chút niểm vui cho người khác”, ông viết khi xuống thăm lính