26 • Thiền sư Ajahn Chah
bên trong, nó lại chạm đến điểm đó, như dòng điện trào tới
công tắc điện vậy. Lần này thì thân tôi như tan ra thành từ
mảnh nhỏ và từng phân tử siêu nhỏ nhất. Tiếp tục tâm được
giải thoát để thâm nhập sâu vào bên trong chính nó. Sự im
lặng tột cùng. Sự im lặng này thậm chí thâm sâu hơn lần
đầu. Tuyệt đối không có thứ gì bên ngoài có thể vào sâu đến
đó. Tâm lại an trú vào đó trong một quãng thời gian, tùy
theo ý định trước đó của người thiền, và sau đó nó lại rút lui
và thoát ra. Lúc đó, tâm chỉ đơn thuần chảy theo cái đà của
chính nó và tất cả là tự nó diễn ra. Tôi không hề tác động hay
điều khiển cái tâm thoe hươngs nào hết, tâm chảy vào bên
trong (định) hay thoát ra bên ngoài là hoàn toàn tự nó xảy ra
theo đường lối tự nhiên của nó. Tôi chỉ đơn thuần là người
đang biết và đang quan sát.
6
Rồi tâm tôi quay trở lại với trạng thái tâm thức đời
thường của nó, và giờ tôi chẳng còn thắc mắc hay phỏng
đoán về điều gì vừa mới xảy ra. Khi tôi tiếp tục thiền, tâm lại
tự động hướng vào bên trong. Lần này thì dường như tất cả
vũ trụ đều tan ra thành những phân tử siêu siêu nhỏ. Trái
đất, mặt đất, núi non, đồng ruộng và rừng ngàn—cả thế
giới—đều tan rã thành không gian. Mọi người biến mất. Mọi
thứ biến mất. Đến lần thứ ba này thì tuyệt đối không còn lại
gì hết.
7
Cái tâm, sau khi đã hướng sâu vào bên trong (nhập
định), nó an trú ở đó trong quãng thời gian như đã định
trước. Tôi có thể nói tôi không hiểu chính xác tại sao tâm vẫn
an trú ở đó. Rất khó mà tả thực lại điều gì đã xảy ra. Bởi
không có gì có thể so sánh với điều đó, nên không thể dùng
nó hay ngôn từ để tả thực về trạng thái đã xảy ra. Không có
6
(Có lẽ thiền sư đang tả thực trạng thái định mà giáo lý gọi là Nhị thiền).
7
(Có lẽ đây là trạng thái Tam thiền).