mưu kế sâu xa với họ chỉ sợ họ phản lại để hùa với Tần. Cho nên mưu chưa
đưa ra mà nước đã bị nguy rồi. Quả nhân tự liệu, nếu Sở đánh Tần thì
không thắng nổi. ở trong bàn mưu với quần thần thì không thể nhờ cậy
được. Quả nhân ăn không ngon, nằm không yên, bụng phập phồng như lá
cờ treo chơi vơi, không biết bám vào đâu. Nay ông muốn hợp nhất thiên hạ,
tập hợp chư hầu, bảo tồn cái nước đang bị nguy, quả nhân xin đem nước
nhà để theo...
Kết quả, sáu nước hợp tung và cùng chung sức. Tô Tần là người cầm đầu
hợp tung, kiêm làm tể tướng sáu nước. Khi về Bắc để báo cáo với Triệu
Vương, Tô Tần đi qua Lại Dương, chư hầu đem xe ngựa đưa đón rầm rập
ngang bậc vương giả.
Chu Hiển Vương nghe thấy thế sợ hãi, sai sửa dọn đường cho quân ra ngoài
thành úy lạo Tô Tần. Anh em vợ và chị dâu của Tô Tần, liếc trông Tô Tần
không dám ngẩng lên nhìn, cứ cúi đầu, nép mình chầu chực dâng thức ăn.
Tô Tần cười bảo chị dâu:
- Sao trước kia chị ngạo ngược mà bây giờ lại cung kính như thế
Chị dâu khúm núm, úp mặt xuống đất, xin lỗi:
- Vì thấy chú có ngôi cao, của nhiều.
Tô Tần thở dài than:
- Cũng cái thân này, nhưng lúc phú quý thì họ hàng sợ hãi, khi bần tiện thì
họ hàng khinh rẻ, huống gì mọi người? Vả lại nếu ta có vài khoảnh ruộng
gần thành Lạc Dương thì làng sao còn được đeo ấn tể tướng của sáu nước?
Tô Tần bèn phân tán nghìn vàng cho họ hàng bè bạn. Trước kia khi Tô Tần
sang Yên, có vay một trăm quan tiền làm vốn, đến khi được phú quý, Tô
Tần bèn lấy một trăm nén vàng đền trả. Tần báo đáp tất cả những người
mình dã mang ơn. Riêng có một người theo Tô Tần chưa được báo đáp mới
tự nói trước mặt Tô Tần. Tô Tần nói:
- Ta không phải quên ngươi đâu. Ngươi cùng ta đến nước Yên, hai ba lần
ngươi muốn bỏ ta trên sông Dịch Thủy. Lúc bấy giờ, ta khốn cùng, cho nên
oán ngươi nhiều. Vì thế mới báo đáp ngươi sau.
Người này cũng được báo.
Tô Tần sau khi giao ước với sáu nước hợp tung, bèn trở về Triệu. Triệu Túc