diện quân Nam được phép bắt đầu chiến dịch chọc thủng trận địa phòng
ngự của địch trên sông Mi-u-xơ ngày 18 tháng Tám.
Cuộc hội nghị các cán bộ lãnh đạo Phương diện quân Nam được nhóm
họp ở khu vực sau chỗ giáp ranh giữa tập đoàn quân xung kích 5 và tập
đoàn quân cận vệ 2. tại nơi mà Thảo nguyên bị cắt ngang bởi nhánh sông
Tu-dơ-lốp của sông Đôn, thường cạn khô về mùa hè. Ph. I. Tôn-bu-khin báo
cho hội nghị biết nhiệm vụ trước mắt và giao nhiệm vụ cụ thể cho mỗi một
tập đoàn quân. Sau đó, tôi trình bày tóm tắt tình hình mặt trận Xô - Đức,
thông báo tỉ mỉ hơn về những sự kiện trên cánh phía Nam của mặt trận,
nhấn mạnh ý nghĩa quân sự, chính trị và kinh tế to lớn của chiến dịch giải
phóng Đôn-bát và nêu rõ những hy vọng mà Hội đồng quốc phòng Nhà
nước và Đại bản doanh đặt vào Phương diện quân Nam.
Chúng tôi đã thảo luận lâu và cặn kẽ cách thức tiến hành chiến dịch.
Mọi người phân tích tính chất trận địa phòng ngự của địch; các đặc điểm
của sông Mi-u-xơ mà chúng tôi sẽ phải vượt qua; mức độ kháng cự sắp tới
của địch; thành phần và nơi bố trí các lực lượng dự bị của địch. Sau khi bàn
bạc nhất trí về tất cả nhưng điểm quan trọng nhất của việc tổ chức đột phá
và tiếp tục phát triển chiến dịch, tôi đã yêu cầu bộ tư lệnh đến sáng 18 tháng
Tám phải hoàn thành mọi công tác chuẩn bị và từ biệt họ để đi sang chỗ
Ma-li-nốp-xki.
Tham mưu trưởng Phương diện quân Nam X. X. Bi-ri-u-dốp cũng đã
cùng với các cán bộ lãnh đạo khác của phương diện quân khẩn trương
chuẩn bị cho các đơn vị và các bộ tham mưu đi vào chiến dịch trước mắt.
Bi-ri-u-dốp cũng lo lắng không kém Tôn-bu-khin, vì đây cũng là lần đầu
tiên đồng chí tham gia vào việc tiến hành một chiến dịch của phương diện
quân.
Là một cán bộ chỉ huy quân sự đầy nghị lực, kiên quyết và nghiêm
khấc, khi cần thiết cũng khắt khe, Bi-ri-u-dốp bổ sung rất tốt cho tính tình
dịu dàng và bình tĩnh của Ph. I. Tôn-bu-khin. Theo tôi, tình đoàn kết chiến