Khúc 5
Rạng Đông ngon giấc bên Tithonos tuyệt vời vừa rời giường mộng đem ánh
sáng cho thần linh và thế nhân thần linh ngồi họp xung quanh Chúa tể thần
sấm quyền uy tối thượng. Athena bắt đầu kể cho thần linh hay vô vàn đau
khổ Odysseus trải qua lại xuất hiện trong tâm tư khiến nữ thần bứt rứt, áy
náy khôn xiết vì đương sự vẫn bị giam cầm trong tư thất nữ thần yêu mị:
“Cha Chúa tể và các người, thần linh bất tử hạnh phúc, thần nhi mong mỏi
từ rày về sau không quân vương nào cầm quyền trượng trong tay sẽ cư xử
nhân từ, độ lượng, công bình, quảng đại, thần nhi ao ước quân vương nào
cũng độc tài, tàn ác, vì không ai trong nhân dân còn tưởng nhớ quân vương
Odysseus một thời trị vì đức độ, nhân hậu như người cha. Đổi lại hiện thời
đương sự bị giữ chặt trên cô đảo, buồn khổ vô cùng; đương sự ở trên lãnh
địa Calypso, yêu mị giữ ghịt không cho trở về quê hương dù muốn đến
mấy; đương sự không có thuyền gắn mái chèo và cũng không có tay chèo
để vượt trùng dương. Hơn thế bây giờ thế nhân lại âm mưu hãm hại quý tử
thương yêu trên đường trở về vì đã rời nhà qua Pylos thiêng liêng và
Lakedaimon sáng ngời nghe ngóng tin tức thân phụ.”
“Ơ hay,” Chúa tể thu thập mây trời dằn lời, “hoàng nhi nói gì vậy? Thế
hoàng nhi đã chẳng tự mình dự tính chuyện này hay sao? Phải chăng hoàng
nhi không muốn Odysseus trở về trừng trị đám người đó? Còn Telemachos