SỬ THI ODYSSEY - HOMER - Trang 245

Khúc 13

Odysseus ngừng. Nghe lời kể lôi cuốn kỳ lạ trong lòng đại sảnh âm u mọi
người ngồi im không nói một lời. Mãi rồi Alkinoos mới hắng giọng cất
tiếng: “Odysseus, gian khổ trải qua kể đã nhiều, cuối cùng đặt chân lên
cung điện mái cao, sàn lát đồng, quả nhân linh cảm thế nào khách lạ cũng
trở về quê hương không vất vả, gian nan nữa. Song với quý hữu hiện diện ở
đây, quả nhân muốn nói đôi điều, đúng ra là yêu cầu, từng người và tất cả,
hằng ngày đến cung điện nhâm nhi vang óng ánh trưởng thượng mang lại,
thưởng thức ca khúc thi sĩ ca công biểu diễn. Y phục, vàng nén, phẩm vật
tặng khách lạ thủ lĩnh, hoàng thân Phaiakian đem tới đã đóng thùng bóng
lộn, bền chắc. Vậy bây giờ thêm vào đó mỗi vị biếu khách lạ chiếc vạc nấu,
chiếc kiềng ba chân. Sau này ngô bối sẽ bổ vào dân chúng bắt góp phần trả
lại. Bởi lẽ quảng đại như thế mà không có đền đáp quả là thiệt thòi.”

Quân vương dứt lời, tất cả tán đồng. Sau đó mọi người ra về nghỉ ngơi.
Rạng Đông tươi mát ngón tay ửng hồng vừa rời nôi ngủ mù sương mọi
người đổ xô xuống thuyền mang theo phẩm vật bằng đồng. Quân vương
hùng dũng, oai phong đi lên đi xuống boong thuyền quan sát chất đồ dưới
ghế dài hết sức cẩn thận để khỏi gây trở ngại khi tay chèo khua mái. Công
việc xong xuôi mọi người quay lại cung điện dự tiệc. Chuẩn bị đãi khách lạ
quân vương hạ bò làm lễ tế sinh dâng công tử Kronos, Chúa tể thu thập mây

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.