SỬ THI ODYSSEY - HOMER - Trang 271

nói lớn: “Lắng nghe, đồng đội! Ta đang thiu thiu thần linh đưa vào giấc mơ.
Ngô bối xa thuyền quá đỗi, ta muốn ai đó mang truyền điệp trao nguyên
soái Agamemnon hỏi xem ông có thể phái binh sĩ rời doanh trại tới tăng
cường cho ngô bối không?” Lời vừa dứt, thanh niên tên Thoas, con
Andraimon, chồm dậy tức khắc, cởi phăng áo choàng màu huyết dụ ném
xuống đất, cắm cổ chạy ra dãy thuyền. Cuộn tròn trong tấm áo đương sự
vừa cởi, bỉ phu nằm ngủ, ôi chao thích thú, song cảm kích tới lúc rạng đông
xuất hiện lên ngự ngai vàng! Ô, nếu bây giờ bỉ phu vẫn trẻ, thân thể vẫn
cường tráng như ngày nào, trong nhà này chắc hẳn có người chăn heo sẽ
cho tấm áo, do cảm tình và quan tâm đặc biệt đối với người can trường!
Nhưng thay vì thế người đời khinh rẻ, bởi che làn da nhăn nheo, bỉ phu chỉ
có quần áo cũ mèm, rách bươm!”

Ô Eumaios, nô bộc chăn heo, nô bộc tiếp lời: “Lão nhân! Chuyện vừa kể
tuyệt vời; lời không thừa, ý không sai. Do vậy lão nhân sẽ không thiếu quần
áo hoặc bất kể thứ gì cần phải cho khi người cầu xin nghèo khó ngỏ lời.
Nhưng chỉ đêm nay. Sáng mai lão nhân lại phải che thân bằng quần áo tả
tơi, vì ở đây ngô bối không dư tu-ních, không thừa áo choàng thay đổi, mỗi
người chỉ có một. Chờ công tử Odysseus. Khi trở về vốn nhân hậu công tử
sẽ cho quần áo, tu-ních, áo choàng, và sẽ đưa lão nhân đi bất kỳ nơi nào lão
nhân muốn.”

Dứt lời nô bộc nhổm dậy làm giường cho quý khách bên bếp lửa, trải da
cừu, da dê liên tiếp. Odysseus ngả lưng chờ giấc. Nô bộc lấy măng-tô rộng
thùng thình đắp cho quý khách, áo dự trữ để trong kho phòng mùa đông ác
liệt, phong ba bão táp rùng rợn ập tới sẽ đem ra dùng. Odysseus nằm ở đó,
mấy thanh niên nông trại ngả lưng gần kề chờ giấc. Không thích nằm ngủ
bên trong xa cách bầy heo, nô bộc sửa soạn ra ngủ bên ngoài. Odysseus
mừng thầm nô bộc chịu khó trông nom gia sản khi chủ nhân vắng nhà. Đầu
tiên nô bộc choàng kiếm sắc qua cặp vai vạm vỡ; tiếp theo nô bộc khoác áo
ngoài dày cộm che gió, kèm tấm da dê kín lông; tiếp đến nô bộc nâng cây
thương nhọn hoắt để tự vệ, tấn công chó lảng vảng hoặc trộm rình mò; cuối

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.