núi non lởm chởm định tâm hạ sát trước khi công tử nhìn thấy quê cha đất
tổ. Nhưng đừng sợ, ta nghĩ chúng không thành công. Trước khi chúng ra tay
đất lành đã chôn vùi một số phá hoại tài sản công tử. Lái thuyền bền chắc
cách xa mấy đảo, lái cả ban đêm; thần linh bao che, canh phòng sẽ gửi gió
thuận chiều theo sau. Tới Ithaka lên bờ mũi đất đầu tiên, bảo tay chèo vòng
thuyền trở lại thành phố. Công tử tới thẳng nhà nô bộc chăn heo từ trước tới
giờ vẫn tận tụy, chung thủy. Nghỉ đêm lại đó, sai nô bộc ra thành phố báo
tin thân mẫu tiết hạnh Penelope công tử đã rời Pylos trở về an toàn.” Truyền
điệp trao xong Athena biến dạng trở về núi Olympos. Lấy gót chân khẽ thúc
vào người, Telemachos đánh thức công tử Nestor đang ngon giấc: “Dậy,
Peisistratos, dậy đi! Đưa ngựa móng guốc chắc nịch vào xe đóng ách, chuẩn
bị mình lên đường!”
“Ờ, Telemachos,” Peisistratos công tử Nestor ậm ừ đáp. “Hối hả ra đi, song
làm sao có thể đánh xe khi trời tối như bưng! Hơn thế rạng đông sắp tới.
Chờ công tử Atreus tay thương lừng danh Menelaos chất tặng phẩm lên xe,
ngỏ lời thân thiện tiễn đưa, ngô bối hãy lên đường. Bởi chừng nào còn sống
ở đời khách chẳng thể nào quên chủ đã tiếp đón niềm nở, đối đãi tận tình.”
Lời vừa dứt, rạng đông lên ngự ngai vàng. Rời giường mộng bên Helen mái
tóc diễm lệ, Menelaos lớn tiếng trên chiến trường tới gặp quý khách. Vừa
nom thấy, quý tử Odysseus vội mặc tu-ních vân nhiễu óng ánh, choàng áo
ngoài thùng thình qua cặp vai vạm vỡ. Bước ra ngoài sân tới đứng cạnh
Telemachos nhỏ nhẹ cất lời: “Thưa công tử Atreus, dòng dõi Chúa tể, thủ
lĩnh chiến binh, đã đến lúc thúc phụ cho phép tiểu điệt trở về quê hương yêu
dấu, vì lòng dạ mong muốn cấp kỳ.”
Nghe thấy thế Menelaos lớn tiếng trên chiến trường ôn tồn đáp:
“Telemachos, ta không giữ ở lại khi hiền điệt muốn trở về. Ta không ưa
người, khách tới nhà tiếp đón quá ư vồn vã hoặc hết sức lạnh lùng. Mọi việc
ở đời vừa phải vẫn hơn. Giục khách ra về khi khách muốn ở lại, giữ khách ở
lại lúc khách muốn ra về đều quá đáng. Tiếp đãi ân cần khi khách tới thăm,