cơ hội đột nhập vào lâu đài trái với ý muốn của mụ và cũng khó mà trở ra
ngoài mà vẫn còn nguyên cái cổ trên vai.
- Chúng ta không nghĩ ra một kế nào hay sao? – Peter hỏi. – Cháu
muốn nói, ta có thể cải trang như thế nào đó hoặc đóng giả những người
bán hàng rong hoặc bất cứ ai – để theo dõi chờ cho đến khi mụ phù thủy đi
ra ngoài. Ôi, thế nào cũng phải có một cách nào chứ. Ông thần rừng này đã
liều mạng cứu em gái cháu bác hải ly ạ. Chúng cháu không thể để mặc ông
ấy…bị hóa đá hoặc để cho người ta muốn làm gì ông ấy thì làm.
- Chẳng có ích gì đâu, con trai của Adam, - hải ly nói, - dù các cháu
hoặc tất cả loài người có cố gắng đến mấy cũng không được. Nhưng bây
giờ Aslan đang đến.
- Ồ phải, kể cho cháu nghe về Aslan đi, - mấy giọng nói cùng bật lên
một lượt, và một lần nữa một cảm giác kỳ lạ - như những tín hiệu đầu tiên
báo xuân sang, như những tin tức tốt lành – lại tràn ngập trong lòng chúng.
- Aslan là ai ạ? – Susan hỏi.
- Aslan ư? Tại sao các cháu lại không biết nhỉ? Ngài là vua. Ngài là
chúa tể của cả vùng này nhưng lại không thường xuyên ở đây, các cháu có
hiểu không? Chưa một lần xuất hiện trong đời tôi cũng như trong cuộc đời
cha tôi. Nhưng tin tức cho chúng tôi biết là ngài sẽ đối phó với Bạch Phù
Thủy. Chính là ngài chứ không phải là các cháu có thể cứu được ông
Tumnus.
- Bà ta sẽ không hóa phép biến ông ta thành tượng được hay sao? –
Edmund hỏi.
- Ngài yêu thương cháu, con trai của Adam ạ, đó là một sự thực hết
sức đơn giản! Hải ly đáp với một tiếng cười sảng khoái. – Hóa phép biến
ngài thành đá ư? Nếu mụ có thể đứng trên đôi chân và nhìn thẳng vào mặt
ngài thì công lý là một việc làm oanh liệt nhất mà mụ có thể làm được và
nhiều hơn là điều tôi có thể mong muốn ở mụ. Không, không, ngài sẽ xếp
đặt mọi việc vào chỗ của nó theo một trật tự từ lâu đã được thể hiện trong
những vần thơ này:
Aslan sẽ đến sửa sai