Nhưng cú điện thoại cũng đã làm hỏng bét cơn bốc đồng trước đó của
Jack. Anh lại trở về với vẻ bứt rứt và khó đăm đăm, và không thể tán tỉnh
nổi. Mặc dù chẳng có gì để nói là cô không thể cả.
“Mừng chúng ta,” Lisa vừa mỉm cười đầy ý nghĩa, vừa chạm ly rượu
vang của mình vào ly của Jack. Rồi cô nói thêm, chỉ để khiến anh bối rối và
bắt anh phải tập trung, “Chúc cho Colleen thành công lâu dài.”
“Tôi sẽ uống vì điều đó.” Anh nâng cốc và gượng mỉm cười, nhưng
không giấu nổi vẻ lo lắng. Tất cả những gì anh muốn nói đến lúc này là
công việc. Đối tượng độc giả, chi phí in ấn, giá trị của việc có một trang
được đặt trước. Anh cũng có vẻ không được thoải mái cho lắm khi ở giữa
vẻ lịch lãm thời thượng của nhà hàng Halo. Anh vật lộn khổ sở với món
khai vị là rau diếp xoăn rối tung, cố thuyết phục những lọn rau xoăn nằm
yên trên một cái dĩa rồi sau đó là nằm yên trong miệng anh. “Chúa ơi,” anh
bất ngờ thốt lên, khi một miệng đầy rau khác lại bật tưng ra đòi tự do, “Tôi
thấy mình giống một con hươu cao cổ!”
Lisa đành chiều theo tâm trạng đó. Cô thấy chẳng có ích gì khi cố gắng
làm lại màn đùa cợt thoải mái của cái đêm trong bếp nhà mình, đơn giản là
anh không quan tâm. Anh quá bận rộn, quá căng thẳng, và cô lấy làm vừa
lòng với việc ít nhất anh cũng đã đồng ý đi ăn trưa. Và nếu anh muốn nói
chuyện công việc, cô có thể nói chuyện công việc. Với khả năng đáng
khâm phục trong việc biến hầu hết mọi chuyện thành lợi thế cho mình, cô
quyết định đây là dịp tốt không kém bất kỳ dịp nào khác để hỏi Jack về khả
năng tổ chức một chuyên mục có thể do Marcus Valentine phụ trách cho
một số ấn phẩm khác của họ.
“Thực ra anh ta đã nói anh ta sẽ phụ trách một chuyên mục cho chúng ta
chưa?” Jack hỏi, gần như phấn khởi.
“Không hẳn... chưa.” Cô mỉm cười tự tin từ bên kia bàn. “Nhưng anh ta
sẽ.”
“Tôi sẽ tìm hiểu về khả năng phối hợp bài vở. Cô lúc nào cũng đầy
những ý tưởng thông minh,” anh công nhận.