khuấy là cô đang chờ đợi nó.
“Nghe đi.” Joy hất đầu về phía chiếc điện thoại đang đổ chuông. Nhưng
Ashling lại sợ đến mức không dám nghe, nhỡ không phải anh ta thì sao.
“A lô,” cô ngập ngừng nói.
“A lô, có phải Ashling, vị thánh bảo trợ của các nghệ sĩ hài không?
Marcus đây. Marcus Valentine đây.”
“Chào anh,” Ashling nói. “Là anh ta,” cô thầm ra hiệu bằng miệng với
Joy, rồi chấm chấm đầu ngón tay quanh mặt mình để diễn tả những vết tàn
nhang. “Anh vừa gọi tôi là gì nhỉ?” Cô cười khúc khích.
“Vị thánh bảo trợ của các nghệ sĩ hài. Trong buổi biểu diễn đầu tiên của
Ted Mullins, cô đã giải cứu cho cậu ta, nhớ chứ? Và khi đó tôi đã tự nhủ,
cô gái đó là bạn của một nghệ sĩ hài.”
Cô ngẫm nghĩ - đúng, cô thích ý nghĩ được là vị thánh bảo trợ của những
nghệ sĩ hài.”
“Vậy, cô có khỏe không?” Anh ta hỏi. Cô quyết định là cô thích giọng
nói của anh ta. Người ta sẽ không bao giờ biết nó lại thuộc về một người
đàn ông có tàn nhang. “Dạo này có tới buổi diễn hài nào hay hay không?”
Cô lại cười khúc khích. “Tôi có xem một buổi đêm thứ Bảy.”
“Cô sẽ phải kể hết cho tôi nghe về nó đấy,” anh ta cười, bằng cái giọng
không hề có tàn nhang.
“Được thôi,” cô nghe thấy chính mình đang khúc khích đáp lại. Từ xa
xăm cô tự hỏi tất cả cái trò cười khúc khích ấy là thế nào. Nghe cô như một
con dở người vậy.
“Liệu cô có thể ra ngoài đi chơi tối thứ Bảy này không?” anh ta mời.
“Ôi, không được rồi.” Có vẻ tiếc nuối thực sự trong giọng cô. Cô nghĩ
đến việc giải thích về chuyện phải trông con cho Clodagh nhưng rồi thế nào
lại tự kìm được. Sẽ chẳng hại gì nếu anh ta nghĩ cô có một cuộc sống bận
rộn.
“Đi xa nhân dịp nghỉ dài ngày à?” Anh ta tỏ vẻ thất vọng.
“Không, chỉ là bận vào tối thứ Bảy thôi.”