TAM SINH, VONG XUYÊN BẤT TỬ - Trang 123

Đây là lần đầu tiên ta đi cả đêm không về, cũng là lần đầu tiên ta giận

Mạch Khê, hoặc có thể nói, cảm xúc như vậy, giống như là đang ghen. Rõ
ràng ta đã cứu một kẻ xa lạ, kẻ đó và hắn mới sống chung vài ngày mà thôi.
Thằng nhóc chết tiệt kia, khuỷu tay lại hướng ra ngoài. Đúng là…

Ngủ lại quán rượu một đêm, đêm đó ta cho Lưu chưởng quầy và tiểu

nhị ra về, đổ toàn bộ rượu trong tửu quán vào nhà xí.

Chú thích:

[29]:

猿粪啊!: ở đây nghĩa đen là phân vượn, nhưng 猿粪 là từ đồng

âm với từ

缘分(duyên phận) trong tiếng Trung, nên nó cũng được sử dụng

với nghĩa duyên phận, có điều là nói một cách bỡn cợt.

Chuyện kể rằng, có 1 con hắc tinh tinh bất cẩn đạp trúng một đống

phân vượn. Một con khỉ cái thấy thế mới giúp nó lau chùi sạch sẽ. Rồi, 2
đứa "nẹt lửa" nảy sinh 419. Sau đó, có người hỏi làm sao 2 đứa bay quen
được nhau? Hắc tinh tinh trả lời: "Phân vượn (duyên phận), đều do phân
vượn!!!

[30]: Căn cốt kỳ giai: gân cốt, cơ mạch tốt, thích hợp cho việc luyện

võ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.