TẤN BI KỊCH X - Trang 362

Brutus: Marcus Junius Brutus là chính trị gia dưới thời La Mã. Trong vở kịch Tấn thảm kịch của

Julius Ceasar (The Tragedie of Julius Ceasar) của Shakespeare, ông bị thuyết phục phản bội và sau

đó ám sát Ceasar. Trong vở này, Shakespeare viết cho Brutus nhiều thoại dài, thể hiện sự đấu tranh

tư tưởng trước khi quyết định tham gia ám sát Ceasar.

Paracelsus (1493 - 1541): Là bác sĩ, nhà thực vật học, nhà giả kim thuật, nhà chiêm tinh học người

Đức gốc Thụy Sĩ.

Ba mụ phù thủy: Là các nhân vật trong vở kịch Macbeth (c.1603 - 1607) của Shakespeare.

Svengali: Là nhà thôi miên hiểm ác, nhân vật hư cấu trong tiểu thuyết Chiếc nón nỉ (Trilby, 1894)

của George du Maurier (1834-1896).

Mesmer: Franz Anton Mesmer (1734 - 1815) là thầy thuốc người Áo (có tài liệu ghi là người Đức)

chủ xướng chữa bệnh bằng liệu pháp thôi miên.

Merlin: Là một pháp sư huyền thoại nổi tiếng trong truyền thuyết vua Arthur.

Minim: Là đơn vị đong chất lỏng bằng 1/6 dram (1 dram = 1,772 g).

Caliban: Là nhân vật nô lệ có gương mặt xấu xí như quái vật trong vở kịch Giông tố (The Tempest,

1611) của Shakespeare.

Belasco: David Belasco (1853 - 1931) là nhà sản xuất kịch sân khấu, người tổ chức biểu diễn, đạo

diễn và kịch tác gia người Mỹ.

Birnam Wood: Là khu rừng gần Birnam tại Perthshire, Scotland. Trong vở kịch Macbeth của

Shakespeare, Macbeth được nói rằng chàng không bao giờ bại trận trừ khi rừng Birnam chạy đến

vùng Dunsinane. Sau này, quân địch đi qua rừng Birnam đã chặt mỗi người một cành lớn để ngụy

trang nên khi đoàn quân di chuyển nó trông giống như cả khu rừng đang đi. Macbeth thua trận và bị

hạ sát.

Kiến trúc Colonial: kiến trúc được lấy cảm hứng từ những vùng đất thuộc địa xa xôi

Ménage (tiếng Pháp): Nghĩa là “gia đình”.

Othello: Là nhân vật trong vở bi kịch cùng tên được William Shakespeare viết vào khoảng năm

1603. Othello cả ghen và có nước da đen nổi tiếng

Comprendre (tiếng Pháp): Nghĩa là “Hiểu rồi chứ?”

Nguyên văn: ipso facto (be the facitseli) tiếng La tinh, nghĩa là bởi tự bản thân điều đó.

Quý bà xứ Sévigné: Tên thật là Marie de Rabutin Chantal, Hầu tước xứ Sévigné (1626 - 1696) là quý

tộc người Pháp, nổi tiếng về giá trị văn chương của những bức thư bà viết, phần lớn gửi cho con gái.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.