Cô lại giơ lên một tấm ảnh, chụp một con nghiện chân tay gầy như que
củi, đang nằm nhũn trên sập, bàn tay cầm tẩu thuốc đeo một cái nhẫn ngón
cái bằng ngọc to tướng, "Người này chắc ông chủ tần đã từng gặp, là lão
Hà, quản gia nhà Nguyệt Trúc Phong. Trong cuốn sổ săn tin của mình,
những ghi chép cuối cùng của Đường Huy là bài phỏng vấn cô Kỳ Vân,
nhưng ở mấy tiệm thuốc phiện ở Tiểu Đông Môn. Đọc đến đó tôi liền nghĩ
ra, có lẽ Đường Huy đang lấy danh nghĩa con nghiện thâm nhập vào
tie65mt huốc phiện điều tra chuyện gì đó. Nhưng chuyện này nhất định có
liên quan đến Nguyệt Trúc Phong, vì người anh ta theo dõi là lão Hà. Theo
cách nghĩ của Đường Huy, lão Hà có thể hút được thuốc phiện trong khi
không hề có nguồn lực kinh tế, nhất định là đã từng bán đứng chủ nhân cho
ông chủ Tần. Thực ra cách nghĩ của anh ta hoàn toàn sai, lão Hà có thể hút
được thuốc phiện, là bởi lão luôn là người thử thuốc cho các tiệm thuốc
phiện này."
"Thử thuốc?" Tần Á Triết không khỏi nhướng mày.
"Đúng vậy." Đỗ Xuân Hiểu gật đầu nói, "Ông chủ Tần có lẽ vẫn không
biết vụ làm ăn lớn đầu tiên ông bắt tay với Trương Tiểu Lâm đã làm chết
bao nhiêu mạng người phải không? Người Nhật đem chất độc thí nghiệm
trộn cùng với thuốc phiện, thông qua kênh của đại đương gia vận chuyển
vào Thượng Hải, vốn là dùng để thí nghiệm trên người, nên lô hàng này
không thể để mất được. Có điều, khi Gavin đem hết chỗ thuốc phiên sống
ấy bán cho các tie65mt huốc phiện thì đã có khách hút phải thứ này rồi về
chầu ông vải! Người ở các tiệm hút đương nhiên phải tìm Gavin tính sổ,
người chết cũng bắt ông ta chịu trách nhiệm, thế nên ông chủ một tiệm hút
nào đó mới đem kẻ xấu số kia đốt thành than, đựng vào chiếc hòm mây vốn
để đựng thuốc phiện, đưa tới chỗ Gavin, uy hiếp ông ta bồi tiền đền mạng,
đây mới là nguyên nhân khiến ông ta phải trốn dưới tầng hầm để bảo vệ
mạng sống cho mình. Thi Thường Vân bảo chúng tôi đến tìm Gavin đòi
một chiếc hòm mây, thực ra là muốn đòi hòm thuốc phiện, trước khi bị bắt
chắc hẳn anh ta đã muốn trao đổi với Gavin, đòi lại hòm thuốc của mình để