TẤT CẢ CÁC DÒNG SÔNG ĐỀU CHẢY - Trang 263

cảm nhận được lạc thú của anh trong cô. Lý trí nói với cô rằng có thể là anh
đã tìm ra niềm lạc thú ấy nhiều lần trước đây với những người đàn bà khác,
có thể là với bất cứ người đàn bà nào, nhưng trái tim phụ nữ của cô luôn
xem đó là một hành động vì tình yêu.

Gần phía dưới Wilcannia, họ bị chiếc Waradgery bắt kịp. Chiếc

Waradgery là một chiếc tàu máy ở phía sau, đăng ký ở Echuca. Lần này
không có những lòi hoan hỉ những tiếng kêu hú theo thói quen của thủy thủ
bên kia, chỉ có một tiếng chào nghiêm trang, lặng lẽ làm người trên tàu
Philadelphia rất ngạc nhiên. Nhân khi họ đậu gần chiếc Waradgery và chiếc
Tự hào, họ mới hiểu được lý do.

- Chiếc Providence vừa nổ tung phía dưới Kinchega. - Thuyền trưởng

Ritchie nói với Brenton khi anh lên tàu cùng đi có Delie. Cô bám tay anh
trong khi anh nhìn lại thuyền trưởng kia.

- Có ai… chết?
- Tất cả trên tàu. Không có ai thoát nạn, trừ người trên sà lan ở sau. -

Ông Ritchie nói: - Nó nổ tung ra từng mảnh. Không còn gì hết.

Tin này đã ném một màu xám xịt trên cả cảng, nơi mà các đoàn thủy thủ

các tàu bánh quạt hợp thành khối đông dân với những tay lái thú, chăn bò,
khai thác đá opal, cắt len, và những tay ở trạm tụ tập chờ một sự phá sản.
Delie nghĩ: Thành phố này có vẻ hấp dẫn với những tay chủ ngựa ốm tong,
ăn mặc đủ kiểu ở các ngõ hẻm, với những cửa hàng đầy yên, giày ống, dây
chuông. Với nhà thờ và 13 khách sạn, nhà tù lớn bằng đá, tòa án, đường
rộng có cây pepper râm mát, nơi đây có vẻ là một thủ phủ sau mấy cái chòi
bằng sắt và những đồi cát ở Poincarrie và Menindie.

Brenton đã bán lương thực và các thứ mà anh đã mua với giá năm

shilings một bao ở Swan Hill được giá một bảng ở Wilcannia. Vùng thượng
nguồn sông Darling đang bị mắc một trận hạn, và người ta trả giá cao

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.