Sidney Sheldon
Tay cự phách
Lương Thị Thận dịch
Chương 37
Các khách khứa đêm qua đã ra về lâu rồi bằng tàu phà và máy bay. Cả gia
đình Blackwell tụ họp trong thư viện của ngôi nhà Cedar Hill. Bà Kate nhìn
mọi người trong căn phòng, từng người một. Bà trông thấy mỗi người một
cách rõ ràng kì lạ. Tony giống như một loài thực vật tươi cười, dễ thương
một cách mơ hồ, đã từng cố ý giết bà, đứa con trai của bà đã từng một thời
tràn đầy hứa hẹn và hi vọng. Eve, tên sát nhân, kẻ lẽ ra đã có thể làm chủ
thế giới nếu hắn không có mầm mống ác độc trong người. Bà thầm nghĩ,
thật là một điều mỉa mai khi sự trừng phạt ghê gớm hắn phải gánh chịu lại
do tay một kẻ bé nhỏ, vô giá trị, nhu mì, dễ bảo, mà hắn đã lấy làm chồng.
Rồi lại Alexandra nữa. Xinh đẹp, trìu mến, tốt bụng – nhưng lại là mối thất
vọng cay đắng nhất của bà. Nàng đã đặt hạnh phúc riêng lên trên phúc lợi
của công ty. Nàng đã không quan tâm gì đến Kruger-Brent và đã chọn một
người chồng không muốn dính líu chút gì với công ty. Phản bội, cả hai
chúng nó đều là kẻ phản bội. Phải chăng tất cả nỗi đau thương trong quá
khứ không đem lại một chút kết quả nào cả hay sao? Không, bà Kate thầm
nghĩ. Ta không thể để nó chấm dứt như thế này được. Tất cả đều không
phải là uổng phí. Ta đã xây dựng nên một triều đại đáng kiêu hãnh. Một
bệnh viện ở Cape Town đã mang tên ta. Ta đã xây dựng các trường học, thư
viện, và đã giúp đỡ cho đồng bào của Banda. Bà bắt đầu cảm thấy đau nhói
trong đầu. Căn phòng dần dần tràn ngập những bóng ma. Jamie McGregor
và Margaret – trông xinh đẹp làm sao – và Banda đang tủm tỉm cười với bà.
Rồi David nữa, người chồng thương yêu, tuyệt vời của bà, đang dang tay ra
chờ đón. Bà lúc lắc đầu để xua đuổi hình ảnh ấy đi. Không, bà chưa sẵn
sàng đi theo bất cứ người nào trong bọn họ. Chẳng bao lâu nữa thôi, bà
nghĩ thầm. Chẳng bao lâu nữa.
Còn có thêm một thành viên khác của gia đình trong căn phòng này. Bà
quay về phía đứa chắt xinh đẹp và nói, “Lại đây, chắt yêu quý”.
Robert bước lên, cầm lấy tay bà.