TÊN CỦA ĐÓA HỒNG - Trang 168

cửa chúng tôi vừa bước qua. Cửa này dẫn vào một căn phòng khác, cũng có
hai bức tường không cửa sổ, một bức tường nữa có đục một cửa sổ, và một
lối đi mở ra đối diện chúng tôi. Tại hai phòng này cũng có hai bảng hình
cuộn, hình dáng tương tự như bảng chúng tôi đã nhìn thấy ban nãy, nhưng
mang dòng chữ khác. Bảng ở phòng thứ nhất ghi: “Super thronos viginti
quatuor
” (2) ở phòng thứ hai ghi: “Nomen illi mors” (3). So kích thước thì
hai phòng tứ giác này nhỏ hơn phòng bảy cạnh mà thầy trò tôi vào đầu tiên,
còn phần đồ đạc, kệ tủ thì cũng giống như nhau.
Chúng tôi bước vào phòng thứ ba. Phòng này không có sách và cũng không
có bảng hình cuộn. Dưới cửa sổ có một bàn thờ bằng đá. Phòng có ba cửa
ra vào: cửa thứ nhất là cửa chúng tôi vừa mới vào, cửa thứ nhì dẫn vào
phòng bảy cạnh mà chúng tôi đã đi qua, và cửa thứ ba dẫn vào một phòng
khác. Phòng này cũng giống các phòng kia, ngoại trừ bảng hình cuộn mang
dòng chữ “Obscuratus est sol et aer” (4), báo hiệu trời và đất trở nên tối
sầm lại. Từ đây, người ta đi vào một phòng mới, bảng khắc mang chữ
Facta est grando et ignis” (5), đe doạ sẽ có lửa loạn. Phòng này không có
lối ra vào nào khác: đã vào thì không tiến thêm được nữa mà phải quay lại.
Thầy William nói: - Thử nghĩ xem nào. Năm phòng tứ giác gần như hình
thang, mỗi phòng có một cửa sổ. Những phòng này xếp chung quanh một
phòng bảy cạnh không cửa sổ, có cầu thang dẫn lên. Thầy thấy có vẻ ấu trĩ
quá. Chúng ta đang ở trong ngọn tháp phía đông. Từ ngoài nhìn vào, thế là
đúng. Phòng trống quay mặt về hướng đông, cùng một hướng với khu hát
kinh của giáo đường, ánh bình minh sẽ soi rạng bàn thờ, thầy thấy như thế
là phải cách và tôn nghiêm. Theo thầy, ở đây chỉ có duy nhất một ý hay, đó
là việc dùng những phiến thạch cao mỏng thay cho những khung kính. Ban
ngày, nó nhận ánh sáng dịu, còn ban đêm thì ngay một ánh trăng cũng
không lọt vào được. Giờ xem thử hai cửa ra vào của phòng bảy cạnh dẫn
đến đâu.
Thầy tôi đã lầm. Những người xây Thư viện đã tinh khôn hơn chúng tôi
tưởng. Tôi không thể giải thích rõ chuyện gì đã xảy ra, vì khi chúng tôi rời
phòng trong tháp thì trật tự của các phòng trở nên hỗn loạn. Có phòng có
hai cửa sổ, có phòng có ba. Mỗi một phòng đều có một cửa sổ, cho nên từ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.