THÁC LŨ - Trang 122

vừa mới đến tham dự trò chơi sẽ không chịu tháo lui. Hắn nhận ra chiếc
xuồng, dù động cơ đã tê liệt, sẽ nhanh chóng đến cửa sông dẫn vào Vịnh
Grapevine. Từ độ cao của hắn, Kung Chong đã có thể thấy một đội thuyền
đánh cá nhỏ đang kéo nhau ra biển tại khúc quanh cuối cùng của dòng sông.
Nhà cửa tại vùng ven của một thị trấn nằm rải rác dọc bờ sông. Nhiều người
đi dạo trên những bãi biển. Cơ hội để hắn kết liễu những người di cư đã
trốn thoát và tên khốn phải chịu trách nhiệm về tình trạng hỗn loạn trên Hồ
Orion đã tan biến. Kung Chong không còn chọn lựa nào ngoài việc ra lệnh
cho gã phi công của hắn từ bỏ chuyện tấn công. Trong một nỗ lực tránh né
kẻ vừa mới đến, chiếc siêu nhẹ vọt lên thật nhanh và đảo một vòng thật gấp
đến nỗi chớp cánh của nó tạo thành một góc thẳng đứng với mặt nước.

Viên phi công của chiếc trực thăng NUMA đã chực sẵn ở đó từ trước.

Anh ta dễ dàng đoán được ý đồ của đối phương. Hoàn toàn không có mảy
may lòng thương hại hoặc do dự ở đây. Gương mặt không một biểu cảm lúc
anh ta dễ dàng đón đầu cú đảo mình nhanh chóng của chiếc siêu nhẹ và thu
ngắn khoảng cách giữa hai chiếc máy bay. Tiếp theo là một âm thanh đổ vỡ
khi bộ phận đáp của chiếc trực thăng chẻ thẳng vào bộ cánh mỏng manh
của chiếc siêu nhẹ.

Những gã đàn ông trong ghế ngồi lộ thiên đông cứng lúc máy bay của

chúng vặn mình bất lực quay tròn, tuyệt vọng bám víu bầu trời. Rồi bộ cánh
rách nát gập lại ở khúc giữa và chiếc máy bay nhỏ chúc xuống và đâm vào
một bờ sông lởm chởm đá. Không có tiếng nổ, chỉ có một đám mây bụi và
những mảnh vụn bốc lên vào bầu trời. Tất cả những gì còn lại chỉ là một
đống đổ nát vặn vẹo với hai cái xác bèo nhèo giữa những thanh chống và
những ống kim loại méo mó.

Chiếc trực thăng đứng một chỗ ngay bên trên chiếc xuồng què quặt

trong lúc viên phi công và người đàn ông ngồi trong ghế phi công phụ thò
đầu ra ngoài cửa sổ buồng lái và đưa tay vẫy.

Julia vẫy trả và ném cho họ những nụ hôn. “Bất luận những người

đàn ông kỳ diệu đó là ai, họ đã cứu sống chúng ta”.

“Tên của họ là Al Giordino và Rudi Gunn”.
“Bạn ông à ?”
“Từ nhiều, rất nhiều năm”, Pitt trả lời, sáng rực như một ngọn hải

đăng.

***

Động cơ Chryster gan lì cũ kỹ của chiếc xuồng hầu như đã mang họ

đến đoạn cuối của chuyến đi, nhưng vẫn chưa trọn. Những xy-lanh và pít-

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.