THÁC LŨ - Trang 340

Julia hoàn toàn tê liệt bởi ý nghĩ thất bại. Không có đám đông những

kẻ di dân nằm rúc vào nhau trong những điều kiện dơ bẩn trên tàu Sung
Lien Star. Điều đó đã quá rõ đối với cô. Cô cũng không thực sự nghi ngờ lời
nói thật của người nhân viên CIA đã báo cáo từ Thanh Đảo. Qin Shang là
một khách hàng khôn ngoan. Hắn phải nghĩ ra cách thức làm điên đầu
những viên chức thanh tra giỏi nhất của chính phủ trong chiến dịch này chứ.

Không thể có những câu trả lời chắc chắn và nhanh. Nếu có một giải

pháp, có lẽ nó được kết nối với chiếc tàu kéo và chiếc xà lan rời khỏi chiếc
tàu này. Cô không còn chọn lựa nào khác. Thất bại lại nhìn thẳng vào mặt
cô một lần nữa. Cô cảm thấy bị tràn ngập bởi cảm giác bất lực và tự giận
mình. Rồi cô bắt đầu hiểu, vượt lên mọi ý nghĩ bi quan, rằng cô phải hành
động.

Một liếc mắt nhanh mách bảo cô cánh cửa khoang chứa hàng đã đóng

lại, và không thủy thủ nào bị nhìn thấy làm việc bên mạn thân tàu đối diện
mặt nước bên kia cầu tàu. Viên thuyền trưởng chiếc tàu kéo đang đứng tại
tay lái trong lúc một thủy thủ giám sát cánh đài chỉ huy và một gã khác nữa
đứng trước mũi chiếc xà lan. Tất cả đều chăm chú nhìn mặt nước trước mặt.
Không một gã nào nhìn về phía đuôi tàu.

Lúc chiếc tàu kéo đi qua chỗ cô đang đứng, Julia nhìn xuống boong

sau đuôi của nó. Một sợi thừng dài quấn quanh ống khói thân sau. Cô đánh
giá độ cao giữa cô và chiếc xà lan khoảng ba mét. Và cô leo qua lan can tàu.
Không có thời gian để gọi ông Lewis và giải thích hành động của cô. Mọi
do dự đều bị xóa sạch, vì Julia là một phụ nữ luôn quyết định nhanh chóng.
Cô hít một hơi thở sâu và nhảy.

***

Cú nhảy và rơi vào chiếc tàu kéo của Julia đã bị nhìn thấy, không bởi

bất kỳ gã thủy thủ nào của tàu Sung Lien Star, nhưng bởi Pitt từ chiếc tàu
Marine Denizen đang thả neo tại lối vào cảng. Suốt một giờ qua, anh vẫn
ngồi phơi nắng trong cái ghế của thuyền trưởng trên cánh đài chỉ huy và
quan sát những hành động diễn ra trên chiếc tàu công-te-nơ qua cặp ống
dòm rất nhạy. Anh đặc biệt quan tâm đến chiếc xà lan và chiếc tàu kéo đang
di chuyển. Anh chăm chú theo dõi lúc số rác được thu gom trên chuyến đi
dài từ Trung Quốc được buộc gọn ghẽ trong những túi nhựa và được ném từ
một cửa sập trong thân tàu xuống chiếc xà lan bên dưới. Lúc túi rác cuối
cùng được ném qua mạn tàu và cánh cửa sập đóng lại, Pitt vừa định chuyển
sự chú ý của anh sang những công-te-nơ chứa hàng hóa đang được những
cần trục cẩu lên cầu tàu thì, không thể liệu trước, anh trông thấy một bóng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.