“Ông sẽ còn được nhiều thứ hơn vinh dự đấy, khi ông nghe những gì
tôi sẽ nói với ông”
Nhà sử học Trung Hoa cảm thấy hoang mang. “Tôi luôn hạnh phúc
được nghe những phát hiện từ các văn khố của ông mà”.
“Hãy cho tôi biết, Zhu Kwan, có phải ông vẫn quan tâm về việc tìm
kiếm một chiếc tàu mất tích có tên là Công Chúa Dou Wan ?
Zhu Kwan hít vào thật sâu, một cơn sợ hãi dâng lên trong ông ta.
“Ông cũng đang tìm kiếm nó à ?”
“Ồ, không, không, không”, ông Perlmutter thận trọng nói. “Tôi không
mảy may quan tâm đến chiếc tàu này. Nhưng trong lúc tìm hiểu về một
chiếc tàu mất tích khác, một chiếc phà thất lạc trong Ngũ Đại hồ, tôi được
đọc một tài liệu nói về một kỹ sư của chiếc tàu, ông này vẫn còn sống, có đề
cập đến chuyện ông ta đã trải qua một sự đau khổ cùng cực lúc phục vụ trên
tàu Công Chúa Dou Wan
“Ông tìm thấy một người còn sống sót à ?” Zhu Kwan hỏi, không thể
tin vào sự may mắn của mình.
“Tên ông ta là Ian Gallagher. Bạn bè gọi ông ta là ‘Hồng Kông'. Ông
ta là kỹ sư trưởng trên chiếc tàu Công Chúa lúc nó bị đắm”.
“Vâng, vâng, tôi có một hồ sơ về ông ta".
“Gallagher là người duy nhất sống sót. Ông ta không bao giờ trở lại
Trung Quốc vì những lý do dễ hiểu và sống ẩn dật tại Hoa Kỳ”.
“Chiếc Công chúa”, Zhu Kwan hổn hển, không thể kìm hãm sự nôn
nóng chờ đợi của mình. “Gallagher đã tiết lộ vị trí chính xác ngoài khơi
Chile, nơi chiếc tàu chìm ?”
“Bình tĩnh mà, người bạn Phương Đông của tôi”, ông Perlmutter nói.
"Chiếc tàu Công Chúa Dou Wơn không chìm dưới đáy nam Thái Bình
Dương đâu”.
“Nhưng lời cầu cứu sau cùng của nó ?” giọng nói bối rối nhẹ như một
hơi thở của Zhu Kwan.
“Nó đang nằm dưới đáy hồ Michigan tại Bắc Mỹ”.
“Vô lý”, Zhu Kwan thều thào.
“Hãy tin tôi, đó là sự thật. Tín hiệu cầu cứu chỉ là một dạng ngụy
trang. Thuyền trưởng và thủy thủ đoàn, dưới mệnh lệnh của Tướng Kung
Hui, đã đổi tên chiếc tàu, lấy theo tên chiếc tàu chị em của nó, chiếc Công
Chúa Yung T'ai. Rồi họ băng qua kênh đào Panama, ngược lên bờ biển phía
đông của Hoa Kỳ và xuôi theo sông St. Lawrence vào Ngũ Đại hồ. Nó gặp