THÁC LŨ - Trang 525

thế chúng có thể được vận chuyển từ Thượng Hải đến Miến Điện bằng tàu.
Ông ta biết loại gỗ sồi này rất cứng và bền chắc, và rõ ràng ông ta nắm rất
vững kỹ thụật vận chuyển bằng tàu qua việc tạo nên những thùng gỗ này.
Những gì ông ta không thể tiên liệu trong thời điểm đó là việc phải bảo
quản kho báu suốt năm mươi năm dưới đáy nước sâu .

Julia đưa bàn tay lên che mắt vì những tia sáng mặt trời hắt lên từ mặt

nước. “Đáng tiếc là ông ta đã không làm những thùng gỗ không thấm nước.
Những tác phẩm bằng sơn mài, những vật chạm trổ và những bức tranh
bằng gỗ không thể tồn tại mà không hư hông phần nào hoặc bị phân hủy”.

“Những nhà khảo cổ sẽ sớm nhận ra điều này thôi. Hy vọng khối

nước ngọt lạnh chẳng kém băng giá dưới đáy hồ vẫn bảo quản được nhiều
cổ vật tinh xảo hơn”.

Khi chiếc tàu được đưa vào vị trí để kéo chiếc xà lan về cầu tàu nhận

hàng tại Chicago, một thủy thủ bước ra từ buồng lái với một tờ giấy trong
bàn tay. “Một thông điệp khác cho cô, thưa cô Lee, từ Washington”.

“Chắc chắn là một thông tin khác từ ông Harper”, cô nói, vừa đón

nhận bức điện. Cô đọc và suy nghĩ khá lâu, biểu cảm trên nét mặt chuyển từ
ngạc nhiên sang thất vọng rồi giận dữ. “Ồ, lạy Chúa lòng lành”, cô thì thầm.

“Chuyện gì thế ?”
Julia đưa tờ giấy cho Pitt. “Chiến dịch của Cục Nhập cư bắt giữ Qin

Shang đã bị hủy bỏ theo lệnh của Nhà Trắng. Chúng ta không được phép
cản trở hoặc quấy nhiễu hắn dù với bất kỳ biện pháp gì. Bất cứ và tất cả kho
báu phát hiện từ chiếc tàu Công Chúa Dou Wan phải được trả lại cho Qin
Shang với tư cách là đại diện cho nhà nước Trung Hoa”.

“Điên rồ, Pitt mệt mỏi nói, quá mệt mỏi để biểu lộ tâm trạng bị xúc

phạm đang bùng nổ trong anh. “Gã đó rõ ràng là một tên sát nhân hàng loạt.
Tặng kho bảo vật cho hắn à ? Chắc Tổng thống đã bị chứng xuất huyết não
rồi"

Bỗng nhiên, không hề báo trước, cặp môi Pitt kéo dài ra thành một

miệng cười quỉ quyệt. “Anh sẽ không thi hành mệnh lệnh đó một cách tồi tệ
đâu, nếu anh là em. Luôn luôn có một mặt sáng sủa mà”.

Cô trố mắt nhìn Pitt như thể anh đã hoàn toàn hóa điên. "Anh đang

nói gì thế ? Anh nhìn thấy mặt sáng sủa của vấn đề ở chỗ nào khi cho phép
gã con hoang đó tự do rong chơi và ăn cắp những tác phẩm bậc thầy cho
riêng hắn chứ ?”

“Lệnh từ Nhà Trắng nói rõ là Cục Nhập cư không được quấy nhiễu

hoặc ngăn cản Qin Shang mà”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.