lậu vào Tây Bán cầu, và con số này nhanh chóng tăng lên”.
“Vậy nếu chúng ta chận đứng Shang là chúng ta đã cắt đứt cái đầu
của con rắn”.
Tổng thống gật đầu. “Đó là suy đoán của chúng ta”.
“Các vị nói đến hai khu vực chúng tôi phải điều tra kia mà”, ông
Sandecker nhấn mạnh.
Đô đốc Ferguson đưa một bàn tay lên để trả lời câu hỏi. “Khu vực thứ
hai là một chiếc tàu. Một dự án khác trong những dự án của Shang mà
chúng tôi không thể thăm dò là việc mua bán của hắn đối với chiếc tàu chở
khách xuyên Đại Tây Dương sang châu Âu trước kia, chiếc United States"
“Chiếc United States đã hết phục vụ và nằm yên tại Norfolk, bang
Virginia suốt ba mươi năm”.
Ông Monroe lắc đầu. “Mười năm trước, nó được bán cho một triệu
phú Thổ Nhĩ Kỳ, ông này tuyên bố sẽ sửa chữa và sử dụng lại chiếc tàu như
một đại học nổi”.
“Đúng là một kế hoạch không khả thi”, ông Sandecker nói, giọng
châm biếm. “Dù chiếc tàu được sửa chữa như thế nào, theo tiêu chuẩn hiện
đại, nó cũng quá lớn và quá đắt để hoạt động và bảo trì”.
“Một trò lừa đảo”. Lần đầu tiên ông Monroe cười. “Người Thổ giàu
có đó lại trở thành ông bạn Qin Shang của chúng ta. Chiếc United States
được kéo từ Norfolk qua biển vào Địa Trung Hải, qua Istambul rồi vào Biển
Đen đến Sevastopol. Gã Trung Hoa chẳng có một xưởng đóng tàu nào có
thể chứa một chiếc tàu lớn cỡ dó. Shang thuê những người Nga để biến đổi
nó thành một tàu khách hiện đại”.
“Thật vô nghĩa. Hắn sẽ mất cái áo sơ mi của hắn, và hắn phải biết
điều đó”.
“Chuyện này có nhiều ý nghĩa đấy, nếu Shang có ý định dùng chiếc
United States như một màn che để vận chuyển những kẻ di cư bất hợp
pháp”, ông Ferguson nói, “CIA cũng nghĩ Cộng Hòa Nhân dân Trung Hoa
sẽ trưng dụng chiếc tàu. Hải quân Trung Hoa chưa phát triển. Nếu có bao
giờ họ nghiêm chỉnh nghĩ đến chuyện xâm lược Đài Loan, họ sẽ cần những
phương tiện vận chuyển lớn. Chiếc United States có thể chở trọn một sư
đoàn, kể cả các loại vũ khí nặng và các trang thiết bị”.
“Tôi hoàn toàn hiểu những đe dọa nham hiểm đang cần những giải
pháp khẩn cấp”, ông Sandecker dừng lại để xoa bóp hai thái dương với
những đầu ngón tay trong một lúc. Rồi ông tuyên bố, “Mọi tài nguyên của