THÁC LŨ - Trang 97

anh, Pitt điềm tĩnh lắp đạn vào khẩu súng khí nén. Sau khi những chân vịt
thuyền tống nước một cách vô hạn sang hai bên, anh vặn người lao vào
đường rẽ nước của chiếc thuyền. Pitt chỉ bơi một quãng ngắn trước khi
chiếc thuyền thân kép đâm vào bờ hồ. Những mũi thuyền vỡ răng rắc, và
chiếc thuyền khựng lại như chạm phải một bức tường thép. Những động cơ
gầm rú trong vài giây, ho khúc khắc một lúc rồi lặng câm. Lực quán tính và
sự va đụng ném gã cưỡng chế trên boong sau đuôi thuyền vào vách cabin
với một sức mạnh dữ dội làm hắn gãy cổ.

Tháo những dây đai cái túi đeo lưng giữa hai bình khí lặn của anh và

thả rơi dây đai lặn, Pitt đu người lên boong sau đuôi thuyền. Không một
bóng người trong buồng lái. Anh leo lên cái thang và đá mở cánh cửa.

Một người đàn ông nằm trên sàn, đầu và vai hắn đập vào cái quầy

trước mặt, hai bàn tay ôm ngực. Xương sườn bị gãy do cú va chạm, Pitt
nhanh chóng nhận xét. Bị tổn thương hay không, gã đàn ông vẫn là một tên
sát nhân. Pitt không có chọn lựa. Càng không, đối với những kẻ như gã này.
Anh đưa khẩu súng khí nén lên đúng lúc Chu Deng chìa ra một khẩu súng
lục tự động ba mươi hai ly hắn đã che giấu sau hai bàn tay ôm ngực. Tiếng
“rắc” chết người của khẩu súng lục tự động vang lớn hơn tiếng xé gió của
cái ngạnh từ khẩu súng khí nén, cả hai “hỏa tiễn” cùng vọt tới trong một
phần ngàn giây. Đầu đạn khoét một lỗ nhỏ qua lớp thịt bên ngoài trên hông
Pitt đúng lúc cái ngạnh xuyên thủng trán Chu Deng.

Pitt không chú trọng vết thương của anh. Máu không chảy nhiều, tuy

anh cảm thấy đau, nhưng điều đó cũng không làm chậm lại những động tác
cơ thể của anh. Anh chạy nhanh từ buồng lái xuống cái thang và nhảy tới,
lao về phía mũi thuyền và phóng lên bờ. Anh tìm thấy những di dân đang sợ
hãi rúc sau một lùm bụi.

“Cô gái nói tiếng Anh đang ở dâu ?” anh hỏi, giữa hai hơi thở.
“Tôi đây”, Julia trả lời. Cô đứng lên và đến gần cho tới khi đứng

trước mặt anh, hình dung nhiều hơn thấy.

“Tôi bỏ sót mấy người ?” anh hỏi, lo sợ phải nghe câu trả lời.
“Mới đếm sơ”, cô trả lời, “thiếu ba người”.
“Chết tiệt !” Pitt lẩm bẩm nguyền rủa sự thất bại. “Tôi hy vọng đã cứu

được tất cả”.

“Ông đã cứu được tất cả”, Julia nói. “Họ bị mất tích trong lúc bơi vào

bờ”.

“Tôi rất tiếc”, Pitt nói thật lòng.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.