Agatha Christie
Thảm kịch ở Styles
Người dịch: PHAN THỊ NGỌC THƯ
Chương VI
BUỔI HỎI CUNG
Trong thời gian trước buổi hỏi cung, Poirot hoạt động không ngừng. Ông
đóng của trao đổi với ông Wells hai lần. Ông cũng đi dạo rất lâu ngoài
đồng. Tôi hơi mích lòng vì ông không kể cho tôi nghe, hơn nữa tôi lại
không tài nào đoán được ý định của ông.
Tôi cho rằng có lẽ ông đã đi điều tra ở phía nông trại của gia đình Raikes.
Hôm thư tư ông đi vắng khi tôi ghé biệt thự Leastways. Tôi liền băng ruộng
đến nông trại, hy vọng sẽ tìm thấy ông. Nhưng tôi không thấy dấu vết của
ông đâu cả, và tôi ngần ngại không dám đến tận nông trại. Tôi vừa quay gót
thì đụng phải một ông nông dân già đang nhìn tôi với ánh mắt tinh ranh.
- Ông từ Court đến phải không? - Ông lão hỏi tôi.
- Vâng. Tôi tìm một người bạn mà tôi cho rằng đang ở đây.
- À! Một người đàn ông nhỏ nhắc hay quơ tay khi nói, phải không? Một
người Bỉ trong làng, chứ gì?
- Vâng - tôi vội nói - Thế nào, ông ta có đến đây chứ.
- Ồ! Chắc chắn là có đến rồi! Và hơn một lần nữa là khác. Ông ấy là bạn
ông hả? Ồ! Quý ông ở Court quả là buồn cười dđấy.
- Thế ra quý ông ở Court hay lảng vảng ở đây sao? - Tôi giả vờ vô tình hỏi.
Ông lão nháy mắt.
- Dù sao thì cũng có một ông. Nhưng tôi không nói lên đâu. Đó là một
người đàn ông quý phái và rộng lượng.
Tôi vội quay về làng. Evelyn Howard đã nói đúng và tôi cảm thấy ghê tởm
khi nghĩ rằng Alfred Inglethorp đã làm phước với tiền của vợ. Nguyên nhân
của tấn thảm kịch, đó có phải là gương mặt di-gan của bà chủ nông trại hay
không, hay là tiền? Có lẽ đó là sự kết hợp khôn khéo của cả hai.