với cây đinh ba khêu sóng biển lên Lay chuyển Mặt đất bao la và các ngọn
núi dốc cheo leo, cao vời vợi. Cả vũ trụ bao la đều rung lên, từ vùng đồng
bằng phì nhiêu cho đến ngọn núi Ida lắm suối, từ thành Troie cho đến các
chiến thuyền của quân Achéens, đâu đâu cũng là chiến trường. Các vị thần
xông vào nhau giao đấu làm náo động đất trời. Thần Hadès, vị vua của giang
sơn những vong hồn, mặc dù ở sâu tận dưới đất đen cũng nôn nao, cuống
cuồng, rối bời trong dạ. Thần hết sức hoảng sợ. Apollon giao chiến với
Poséidon, Athéna đương đầu với Arès, Héra đọ sức với Artémis mang cây
cung vàng. Hermès giàu lòng tế độ chúng sinh tỉ thí với Latone. Còn
Héphaïstos chấp nhận cuộc giao tranh với con sông lớn nước sâu sóng dữ,
Scamandre hay Xanthe, tên tuy hai nhưng sông chỉ là một.
Cuộc giao tranh giữa các thần là như thế. Còn về Achille thì chẳng
phải nói chúng ta cũng rõ, chàng chỉ khát khao chọc thủng được lớp lớp
quân Troie để tìm được Hector. Quân hai bên đã dàn trận. Cánh đồng dày
đặc những người những ngựa và chói lòa lên ánh sáng của những vũ khí
đồng. Đất rền vang lên dưới bước chân của những đoàn quân đang giáp trận.
Bên quân Troie có một dũng tướng nóng lòng được tỉ thí, đó là Énée con của
lão vương Anchise. Chàng tiến bước, mũ đồng với túm lông ngựa rung rinh
trên đầu, mặt bừng bừng sát khí, tấm khiên tròn che trước ngực, ngọn lao
nhọn chĩa ra phía trước. Achille thấy địch thủ liền xông vào. Énée phóng lao.
Lao bay đi đâm trúng khiên của Achille. Nhanh mắt, Achille thấy được đòn
ác hiểm. Chàng đưa mạnh khiên ra phía trước không để nó áp sát người.
Chàng sợ ngọn lao dài đầy sức mạnh của dũng sĩ Énée xuyên thủng khiên,
nhưng Achille đã lo quá xa. Ngọn lao của Énée không thể nào xuyên thủng
khiên của chàng được, vàng, báu vật của thần linh ban tặng cho chàng, đã
chặn đứng ngọn lao lại. Thần Héphaïstos đã rèn cho chiếc khiên dày năm
lớp: hai lớp bằng đồng, hai lớp bằng thiếc, một lớp bằng vàng, chính lớp
khiên vàng này đã làm ngọn lao ác hiểm của Énée trở thành vô dụng.
Achille đánh trả. Chàng phóng lao và ngọn lao của chàng đâm trúng
khiên của Énée vào vành khiên nơi lớp đồng và da bò mỏng nhất. Ngọn lao
xuyên thủng khiên làm vang lên tiếng đồng rền rĩ. Énée co gập người lại,
dâng chiếc khiên lên cao và đưa vội ra phía trước trong lòng rất đỗi kinh sợ.
Mũi lao của Achille sau khi xuyên qua hai lớp đồng và da bò mỏng nhất,
lướt ngang lưng Énée và cắm phập xuống đất. Énée thoát chết. Thấy ngọn
lao của mình không hạ được địch thủ, Achille rút gươm xông tới. Énée liền
bê một tảng đá lớn nâng lên sẵn sàng đọ sức. Thần Poséidon thấy Énée có
thể bị Achille đánh bại đã tung ra một đám sương mù che kín mắt Achille và
đưa Énée ra khỏi vòng nguy hiểm. Tại sao thần Poséidon vốn đứng về phía
quân Hy Lạp mà nay lại phù trợ một vị tướng thành Troie? Nguyên do là
thần biết được điều tiền định của Số mệnh, thành Troie sẽ bị hạ, con dân