THẦN THOẠI HY LẠP - Trang 706

tin tức chắc chắn gì về hành trình trở về của đoàn chiến thuyền chúng ta dưới
sự chỉ huy của Ulysse không? Hay chúng ta đến đây để bàn luận về một điều
công ích gì khác? Dù sao thì ta cũng nghĩ rằng người triệu tập cuộc họp này
thật là nhiệt thành và khôn ngoan. Cầu xin thần Zeus ban cho hội nghị sự
thành công tốt đẹp, kết quả mỹ mãn.

Télémaque đứng lên giữa hội nghị, tay cầm cây vương trượng. Cậu

cất tiếng nói dõng dạc tố cáo bọn cầu hôn là phá hoại tài sản của gia đình
cậu, thúc ép mẹ cậu phải tái giá. Cậu tiếc rằng không có người nào như
Ulysse đứng ra để bênh vực cho gia đình cậu, còn cậu, thì chưa đủ sức lực và
tài năng để làm việc đó. Télémaque xin nhân dân Ithaque bảo vệ gia đình cậu
và ngăn chặn hành động bạo ngược, lộng hành của bọn cầu hôn. Cậu cầu
thần Zeus, đấng phụ vương của thế giới Olympe và nữ thần Thémis uyên
thâm là người triệu tập và giải tán cuộc hội họp của nhân dân, bênh vực gia
đình cậu, chấm dứt nỗi đau thương của gia đình cậu... Télémaque nói với
một nỗi tức giận ghê gớm trong tim, nước mắt giàn giụa. Nói xong, cậu vứt
cây vương trượng xuống đất và ngồi xuống. Toàn thể nhân dân đều thương
cảm cho tình cảnh gia đình của người anh hùng Ulysse. Không một ai dám
đứng lên dùng những lời lẽ thô bạo để đáp lại sự tố cáo của Télémaque, bênh
vực bọn cầu hôn. Chỉ có tên cầu hôn Antinoos là người dám đối lại. Hắn
tuyên bố, những chàng trai quý tộc người Achéens đi cầu hôn sẽ nhất quyết
không rời cung điện của Ulysse chừng nào mà nàng Pénélope không từ bỏ ý
định lừa dối họ, và nếu Pénélope cho đến lúc này còn nuôi hy vọng có thể
lừa dối được họ thì quả thật sự tính toán đó không đúng chút nào. Hắn đòi
Télémaque phải dẫn mẹ đến hội nghị này, bắt mẹ phải chọn một người đàn
ông Achéens mà bà ta ưng ý làm chồng. Chừng nào mà Pénélope chưa quyết
định thì chừng đó những người Achéens cầu hôn còn tiếp tục đến ăn uống,
chè chén tại cung điện của Ulysse. Télémaque vô cùng phẫn nộ trước thói
ngạo mạn của Antinoos. Cậu khấn thần Zeus, xin thần chứng kiến cho hành
động vô đạo của bọn cầu hôn và xin thần hãy trừng trị tội ác đó.

Từ đỉnh Olympe cao ngất bốn mùa mây phủ, thần Zeus nghe thấy hết

những lời cầu xin của Télémaque. Lập tức thần liền phái ngay hai con chim
đại bàng lao về phía đảo Ithaque nơi đang diễn ra cuộc hội nghị nhân dân.
Từ đỉnh núi cao chót vót, hai con chim bay đi nhanh như gió thổi, phút chốc
đã tới quảng trường đang ồn ào tiếng người. Chúng lượn trên quảng trường
và phóng những tia mắt dữ tợn xuống hàng bao cái đầu đang ngửng lên nhìn
chúng, như muôn gieo chết chóc xuống. Thế rồi hai con đại bàng bỗng đâm
bổ vào nhau, dùng mỏ nhọn, móng sắc cắn xé nhau, máu chảy đầm đìa. Sau
đó chúng biến mất sau những mái nhà và đô thành cao ngất trước sự ngạc
nhiên và lo sợ của mọi người.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.