THẦN THOẠI HY LẠP - Trang 769

Ulysse gặp Pénélope

Sáng hôm sau, Télémaque từ trại nuôi lợn trở về thành. Việc

Télémaque trở về khiến cho Pénélope xiết bao vui mừng và bọn cầu hôn vô
cùng tức tối vì âm mưu phục kích ám hại Télémaque bị thất bại. Ông già
chăn lợn Eumée và người hành khất Ulysse trở về thành sau. Họ đến tòa lâu
đài, lúc này bọn cầu hôn đang chè chén ở gian phòng lớn. Thấy ông già
Eumée dẫn một người ăn mày rách rưới vào phòng tiệc, tên cầu hôn
Antinoos, tên ngỗ ngược nhất trong bọn cầu hôn, cất lời chửi mắng, sỉ nhục
Ulysse. Hắn ném ghế vào đầu Ulysse. Lòng đầy tức giận nhưng Ulysse nhẫn
nhục chịu đựng. Nghe tiếng chửi rủa và xô xát, Pénélope đến can ngăn, bênh
vực người hành khất bị bạc đãi. Nàng ra lệnh cho ông già Eumée dẫn Ulysse
vào phòng bên để nàng hỏi han tin tức về Ulysse, xem người hành khất này
liệu có tận mắt gặp Ulysse không hay chỉ nghe nói đến chàng. Ông già
Eumée bèn cất tiếng đáp lại lời nàng ngay:

- Hỡi Pénélope kính yêu! Con xin thuật lại cho bà được rõ. Chính lão

hành khất này kể cho con nghe những câu chuyện thật ly kỳ và hấp dẫn. Lão
ta đã đến trại nuôi lợn của con. Con đã giữ lão ta ở lại đấy ba ngày ba đêm.
Chính lão ta nói với con là lão sinh trưởng trong một gia đình quyền quý
dòng dõi vua Minos ở đảo Crète. Lão đã tiếp đãi Ulysse như một vị thượng
khách của gia đình, nhưng rồi Ulysse lại ra đi, và lão nghe nói Ulysse còn
sống, đã gửi lại nhiều của cải ở xứ Thesprotes để sau khi ở Dodone về là lên
đường trở về quê hương.

Nghe nói, Pénélope càng nóng lòng được gặp người hành khất,

nhưng người hành khất - Ulysse - nhờ Eumée tâu lại với Pénélope xin người
hãy bình tâm chờ đến chiều tối. Khi ấy chỉ có một mình Pénélope nói chuyện
sẽ thuận tiện hơn. Lúc này nhà cửa đang đông người, lại có những người tính
khí chẳng lành e rằng nếu họ biết chuyện có thể sinh sự lôi thôi. Pénélope
nghe ra có lý. Nàng khen người hành khất có đầu óc thận trọng, khôn ngoan,
và nàng vui lòng chờ cho đến khi chiều tàn nắng tắt.

Bọn cầu hôn vẫn chè chén và bầy ra hết tiệc này đến tiệc khác.

Chúng vui đùa một cách khả ố, nhảy múa, ca hát nhộn nhạo chẳng còn ra thể
thống gì. Télémaque nhìn thấy chúng vô cùng căm tức. Cậu không chịu được
nữa, nhưng cậu phải dằn lòng và khéo léo mời chúng về lấy cớ là trời đã tối.

Sau khi bọn cầu hôn ra về, Ulysse nhắc Télémaque thực hiện việc cất

giấu vũ khí. Nữ thần Athéna cầm đuốc soi sáng cho Télémaque hoàn thành
mau chóng công việc. Trong phòng chỉ còn lại Ulysse. Lúc này Pénélope

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.