Phong môi: người thu thập tin tức.
Ý là không thua kém đàn ông.
Người Trung Quốc cho rằng những vệt vằn trên trán hổ có hình chữ Vương
(
王).
Tập tục cưới hỏi cũ của Trung Quốc, thường khi cưới hỏi phải có cha mẹ
làm chủ, người mối giới thiệu để thể hiện tính trọng đại. Tam mai chỉ người
làm mai bên đằng trai, đằng gái và người bắc cầu hai nhà. Lục chứng gồm
đấu, thước, cân, kéo, gương, bàn tính đặt trên bàn cúng lễ trong ngày cưới.
Chỉ người chuyên nghề lừa bịp.
Một kiểu chữ thư pháp.
Chỉ Hàng Châu, Tô Châu của Trung Quốc, ca ngợi cảnh đẹp thiên nhiên kỳ
diệu, nên thơ của hai vùng đất này.
Cách gọi khinh miệt của người Hán với các dân tộc thiểu số phương Bắc
như Mông Cổ, tộc Mãn ngày trước…
Vật dùng để thay thế tiền mặt trong tất cả các hình thức chơi cờ bạc.
Ngọn đèn tối, tù mù.
Chữ “Hương” cùng âm đọc với “Tương” trong tiếng Hán.