THIÊN THẦN NỔI LOẠN - Trang 141

gian phòng bên cạnh. Sariette nghe thấy tiếng ồn chạy ra và đâm sầm vào bà

nhân tình của ông già Guinardon, bà già Zéphyrine đang nghẹn ngào vì đau

khổ, và điên cuồng, tóc dựng ngược như một ổ rắn độc, cái mặt rực lửa, bộ

ngực nổi giông tố, cái bụng như cái mền đắp chân bị một cơn bão kinh hoàng

thổi bốc lên. Và qua những tiếng nức nở, thở dài, rên rỉ và trăm nghìn âm

thanh khác nữa, nó từ cơ thể của bà ta phóng ra, hợp thành tất cả những tiếng

động mà những xúc động của các sinh vật và tiếng ồn ào của các sự vật dâng

lên trên trái đất:

- Nó đi rồi, - bà ta kêu lên, thằng ác quái đó! Nó đi với con ấy! Nó đã dọn

đi tất cả cửa nhà, đồ ăn thức đựng, và nó bỏ tôi lại một mình với một franc

bảy mươi centime

*

trong ví tiền của tôi!…

Centime: một centime là một phần trăm của đồng franc, một phần năm của xu.

Và bà ta kể kể dài dòng và lộn xộn rằng Michel Guinardon đã rời bỏ bà ta

để đi sống với Octavie, con gái mụ đưa bánh mì. Và bà phun ra hàng tràng

câu chửi rủa kẻ phụ tình:

- Một thằng đàn ông mà tôi đã nâng đỡ bằng tiền của tôi trong năm chục

năm trời và hơn thế nữa. Vì tôi đây có quibus

*

, và có những bạn quen biết tốt

đẹp, và tất cả cái này cái nọ. Tôi đã rút nó ra khỏi cảnh khốn cùng, và bây giờ

nó đền công tôi như thế đấy! Nó hay hớm thế đấy, cái thằng bạn của ông!

Một thằng lười biếng! Phải mặc quần áo cho nó như một đứa trẻ con; một

thằng nghiện rượu!… một con người đáng khinh bỉ. Ông chưa biết rõ nó đâu,

ông Sariette ơi… Nó là một thằng làm đồ giả. Nó làm giả những tranh Giotto,

phải, những Giotto và những Fra Angelico, và những tranh Gréco

*

thì lu bù,

ông Sariette ạ, để bán cho những lái buôn tranh, và cả những Fragonard

*

nữa,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.