Emile Zola
Thiếu phụ đam mê
Dịch giả : Trần Hương Thư
Chương 22
Những đêm sau đó còn nghiệt ngã hơn. Hai kẻ giết người muốn cả hai
trong đêm cùng chống chọi với người chết trôi, và bởi một hiệu ứng kỳ lạ,
từ khi họ ở bên nhau, họ càng run sợ nhiều hơn. Họ phẫn nộ, họ kích thích
thần kinh, họ chịu đựng những cơn lốc ghê gớm của đau khổ và khiếp hãi,
trong khi trao đổi chỉ một lời một ánh mắt. Chỉ một câu chuyện nhỏ nhặt
nhất, một chút giáp mặt nhau, họ cũng thấy ngượng nghịu, họ hoang tưởng.
Bản chất khô khan và dễ kích động của Thérèse đã tác động một cách kỳ lạ
lên bản chất thô lỗ và xung động của Laurent. Trước kia, trong thời kỳ đam
mê, sự khác biệt về khí chất đã khiến gã đàn ông và người đàn bà này thành
một đôi lứa gắn bó chặt chẽ khi xác lập giữa họ một thứ trạng thái quân
bình có thể nói là bổ sung cho thể chất của họ. Gã tình nhân trao cho bầu
máu nóng còn cô bạn tình là những dây thần kinh, và họ sống bù đắp cho
nhau, cần những nụ hôn của nhau để điều hoà bộ máy của cơ thể họ. Nhưng
một sự trục trặc vừa phát sinh, những sợi thần kinh kích thích quá độ của
Thérèse đã lấn áp. Laurent đột nhiên thấy mình bị nén vào giữa cơn kịch
phát thần kinh, dưới tác động mãnh liệt của thiếu phụ, tính khí hắn dần dần
trở nên như của một cô gái bị dày vò bởi một chứng loạn thần kinh gay gắt.
Hắn đã tò mò quan sát những thay đổi phát sinh đôi lúc trong một vài cơ
thể nào đó, theo sau những hoàn cảnh xác định. Những thay đổi đó khởi đi
từ thể xác, nhanh chóng truyền thông đến bộ óc, đến toàn bộ con người.
Trước khi biết Thérèse, Laurent có bản chất nặng nề, sự bình tĩnh thận
trọng, cuộc sống hăng máu của con trai một người nông dân. Hắn ngủ, ăn,
uống theo bản năng của loài thú. Vào mọi lúc, trong mọi sự việc của cuộc
sống thường nhật, hắn hít thở một làn hơi rộng rãi và dầy đặc, hài lòng với
chính mình, hơi đần độn vì béo tốt .
Trong sâu kín của cái xác thịt nặng nề, đôi lúc hắn cảm thấy có hơi kích